खोजे गए परिणाम
सहेजे गए शब्द
"सुक़ुल-दान" शब्द से संबंधित परिणाम
हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में सुक़ुल-दान के अर्थदेखिए
ثُقُل دان کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
مذکر
- ۔(ف) مذکر۔ پھوک رکھنے کا ظرف جو اکثر دسترخوان پر رکھ دیا جاتا ہے۔
Urdu meaning of suqul-daan
- Roman
- Urdu
- ۔(pha) muzakkar। phuuk rakhne ka zarf jo aksar dastraKhvaan par rakh diyaa jaataa hai
सुक़ुल-दान से संबंधित रोचक जानकारी
ثقل دان وہ برتن جو دسترخوان پر اس غرض سے رکھا جاتا ہے کہ اس میں چھوٹی ہڈیاں، یا منھ سے نکالی ہوئی کوئی چھوٹی چیز، مثلاً گول مرچ وغیرہ، رکھی جائے۔اس لفظ کا تلفظ اور املا بحث طلب ہیں۔ پرانے لغات میں یہ نہیں ملتا، سب سے پہلے’’فرہنگ آصفیہ‘‘ میں ملتا ہے۔ جناب عبد الرشید کے مطابق اس کا اندراج خان آرزو نے ’’نوادرالالفاظ‘‘ میں کیا ہے۔ لیکن عبد الرشید نے یہ بات نظرانداز کردی کہ خان آرزو نے ’’پیک دان‘‘ کو لغت بناکر اس کے معنی لکھے ہیں کہ فارسی میں اسے ’’ثفل دان‘‘ کہتے ہیں۔ ظاہر ہے کہ یہ اندراج اور یہ معنی ہمارے مفید مطلب نہیں۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے اسے سین مہملہ اور فائے معجمہ سے’’سفل دان‘‘ لکھا ہے، اسے عربی بتایا ہے، اور تلفظ حسب ذیل درج کئے ہیں: (۱) اول مضموم، دوم مکسور، (۲) اول مضموم، دوم ساکن، (۳) اول مکسور، دوم ساکن۔’’نور اللغات‘‘ میں اسے ثائے ثخذ اور فائے معجمہ سے ’’ثفل دان‘‘ لکھا ہے، اور تلفظ میں اول دوم مضموم لکھے ہیں۔ لیکن صاحب ’’نور‘‘ نے ایک اور لغت انھیں معنی میں سین مہملہ اور فائے معجمہ کے املا، اور اول دوم مضموم کے تلفظ کے ساتھ ’’سفل دان‘‘ لکھا ہے۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں سین مہملہ اور فائے معجمہ سے ’’سفل دان‘‘ لکھا ہے، اور تلفظ (۱) اول مضموم، دوم ساکن، (۲) اول دوم مضموم، اور (۳) اول مضموم دوم مکسور بتائے ہیں۔ ظاہر ہے کہ’’اردو لغت‘‘ میں جو اسناد درج کئے گئے ہیں ان میں اس لفظ کو سین مہملہ اور فائے معجمہ سے لکھا گیا ہے۔ لیکن یہ کہنا ممکن نہیں کہ اصل متون میں سہو کتابت ہے، یا لکھا کچھ اور ہے لیکن ارباب’’لغت‘‘ نے سہو کتابت فرض کرکے ہر جگہ قیاسی اصلاح کر کے ’’سفل دان‘‘ لکھ دیا ہے۔ یہ سب الجھاوے اس لئے پیدا ہوئے کہ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے اس لفظ کوعربی ’’سفل‘‘ [اول مضموم، دوم ساکن] سے قیاس کیا۔ لیکن عربی میں اس لفظ کے معنی ہیں، ’’کسی چیز کا سب سے نچلا حصہ۔‘‘ صاحب ’’آصفیہ ‘‘ نے ’’سفل‘‘ اور عربی کے ایک اور لفظ ’’ثفل‘‘ [اول مضموم، دوم ساکن] کو ایک ہی سمجھا۔ دراصل یہ الگ الگ لفظ ہیں، اور’’ثفل‘‘ کے معنی ہیں ’’تلچھٹ، فضلہ، بچی کھچی چیز‘‘۔ صاحب ’’نور‘‘ نے عربی لفظ ’’ثفل‘‘ کو ٹھیک سمجھا، اور اس پر قیاس کرکے اردو لفظ کو ’’ثفل دان‘‘ لکھ دیا۔ صاحبان ’’لغت‘‘ نے صاحب ’’آصفیہ‘‘ کا اتباع کیا اور یہ غور نہ کیا کہ عربی’’سفل‘‘ اور ’’ثفل‘‘ دو الگ الگ لفظ ہیں۔ دہلی میں یہ لفظ اول اور دوم مفتوح ہی کے ساتھ رائج ہے۔ میر باقر علی داستان گو کے ذکر میں محمد فیروز دہلوی نے میر باقر علی کے حوالے سے اس کی مختصر تفصیل درج کی ہے، لیکن املا سین مہملہ سے ’’سقل دان‘‘ لکھا ہے۔ شان الحق حقی نے ’’فرہنگ تلفظ‘‘ میں’’ثفل دان‘‘ اول مضموم اور دوم ساکن درج کیاہے، یعنی وہ ’’نور‘‘ کے ہم خیال ہیں۔ یہ تلفظ کہیں سنا نہیں گیا۔ حقیقت یہ معلوم ہوتی ہے کہ یہ لفظ عربی لفظ ’’ثقل‘‘ (اول مکسور، دو م ساکن، بمعنی ’’ثقالت، بھاری پن، بوجھل پن‘‘ ) اور ’’ثقیل‘‘( بمعنی’’بھاری، دیر ہضم‘‘ )سے بنایا گیا ہے۔ یہ دونوں لفظ اردو میں مستعمل ہیں، اور’’ثقل‘‘ کا عام تلفظ اول مکسور اور دوم مفتوح سے ہے، یا پھر اول مفتوح اور دوم ساکن سے۔ شیخ تصدق حسین کی داستان ’’آفتاب شجاعت‘‘ کے مطبوعہ نسخے میں یہ لفظ ’’ثقل دان‘‘ لکھا ملتا ہے۔ میں اسی املا کو مرجح سمجھتا ہوں اور میرے خیال میں اس کا درست تلفظ اول اور دوم مفتوح سے ہے : چنگیردان، عطر دان، ثقل دان، اگال دان وغیرہ ظروف طلائی و نقرئی قرینے سے لگے ہوئے ہیں۔ (’’آفتاب شجاعت‘‘، جلد پنجم، حصہ دوم، ص ۱۲)۔ جناب عبد الرشید کی یہ بات بالکل درست ہے کہ فارسی میں ’’ثفل دان‘‘ بمعنی ’’پیک دان ‘‘ہے۔
ماخذ: لغات روز مرہ
مصنف: شمس الرحمن فاروقی
संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muhaajir
मुहाजिर
.مُہاِجِر
abandoning, quitting, one who quits (his country, especially on account of public calamity or persecution)
[ Ye chehara sirf Filistin ke Arab muhajir ka chehra nahin Karachi ke be-khanuman muhajir ka bhi chehra hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muqaabil
मुक़ाबिल
.مُقابِل
comparing, matching, corresponding, matching, resembling, like
[ Har siyasi party apne mukhalif party ko muqabil ki jagah mutabadil samajhne lagti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zaa.ir
ज़ाइर
.زَائِر
pilgrim, visitor
[ Dil ki bimari mein mubtala Ajmer dargah ki ziyarat ko gaye zaair ki jaan bacha li gai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
qaht
क़हत
.قَحْط
drought, dearth
[ Aisa qaht pada ki faqiron ke bhi sabr ka panv dagmagaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
maahir
माहिर
.ماہِرْ
well acquainted, familiar (with)
[ Shahzade ko jo dekha ki lauh (Tablet) dekh raha hai samajh gaya ki shazada hal se maahir hua ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mo'tariz
मो'तरिज़
.مُعْتَرِض
opposer, objector
[ Un jhandon ko hath se phenk do jin par qaum motariz hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baGaavat
बग़ावत
.بَغاوَت
revolution, breach of law
[ Badhti mahangai ke khilaf awam ko baghawat karni chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mulzim
मुल्ज़िम
.مُلْزِم
accused, charged
[ Wakil ne kaha main adalat se appeal karta hun ki mulzim aur gawah aur nazirin (Audience) ko sanjida hone ki hidayat ki jaye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saame'
सामे'
.سامِع
listener
[ Sher ki badi khubi to yahi hai ki jis asar ke maa-tahat sher kaha jaae wo asar saame par bhi ho ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
maqaabir
मक़ाबिर
.مَقابِر
tombs, graves
[ Pahle maqabir par sangin katbe bhi the ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
नवीनतम ब्लॉग
सुझाव दीजिए (सुक़ुल-दान)
सुक़ुल-दान
चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए
नाम
ई-मेल
प्रदर्शित नाम
चित्र संलग्न कीजिए
सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें
Delete 44 saved words?
क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा