تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا کے اردو معانی
- ایک آدمی دوسرے کے لیے کوشش اور محنت کرتا مر گیا لیکن اُس نے قدر نہ کی
- ناقدری کرنے کے موقع پر مستعمل ہے
- کسی کی قربانی اور محنت کی جب قدر نہ کی جائے تو کہتے ہیں
- جب کوئی دوسرے کے لئے مر مٹے لیکن وہ اس کا احسان نہ مانے تب کہتے ہیں
Urdu meaning of bakrii jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa
- Roman
- Urdu
- ek aadamii duusre ke li.e koshish aur mehnat kartaa mar gayaa lekin is ne qadar na kii
- naaqadrii karne ke mauqaa par mustaamal hai
- kisii kii qurbaanii aur mehnat kii jab qadar na kii jaaye to kahte hai.n
- jab ko.ii duusre ke li.e mar miTe lekin vo is ka ehsaan na maane tab kahte hai.n
English meaning of bakrii jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa
- sacrifice went unrewarded
बकरी जान से गई, खाने वालों को मज़ा न आया के हिंदी अर्थ
- एक व्यक्ति दूसरे के लिए कोशिश एवं परिश्रम करता मर गया परंतु उसने सम्मान नहीं दिया
- अनादर करने के समय उपयुक्त
- किसी के आत्म-त्याग या परिश्रम की जब प्रशंसा न की जाए तो कहते हैं
- जब कोई दूसरे के लिए मर मिटे परंतु वह उसका एहसान न माने तब कहते हैं
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا
ایک آدمی دوسرے کے لیے کوشش اور محنت کرتا مر گیا لیکن اُس نے قدر نہ کی
مُرغی اپنی جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا
ایک آدمی تو دوسرے کے لیے کوشش کرتا مر گیا لیکن اس کی قدر نہ کی، قربانی ضائع ہو گئی
مَچھْلی اَپنی جان سے گَئی ، کھانے والوں کو مَزا نَہ آیا
رک : مرغی اپنی جان سے گئی ، کھانے والوں کو مزا نہ آیا ، جو زیادہ مستعمل ہے ۔
مُرغی تو جان سے گَئی، کھانے والوں کو مَزا نَہ آیا
رک : مرغی اپنی جان سے گئی کھانے والوں کو مزا نہ آیا ۔
جان سے گَئی کھانے والے کو مَزا نَہ آیا
اس شخص کے لیے مستصمل جو کسی کی خدمت میں جان کی بازی لگادے پھر بھی اس کی قدر نہ ہو۔
مُرغی اپنی جان سے گئی، کھانے والوں کو سواد نہ آیا
ایک آدمی تو دوسرے کے لیے کوشش کرتا مر گیا لیکن اس کی قدر نہ کی، قربانی ضائع ہو گئی
چھیلی جان سے گَئی ، کھانے والوں کو سَواد نَہ آیا
جب کسی کی محنت کی کوئی داس نہ دے تو کہتے ہیں، ہماری جان گئی آپ کی ادا ٹھہری.
مرغی اپنی جان سے گئی کھانے والے کو مزا نہ آیا
ایک آدمی تو دوسرے کے لیے کوشش کرتا مر گیا لیکن اس کی قدر نہ کی، قربانی ضائع ہو گئی
مرغی جان سے گئی کھانے والے کو مزہ نہ آیا
ایک آدمی تو دوسرے کے لیے کوشش کرتا مر گیا لیکن اس کی قدر نہ کی، قربانی ضائع ہو گئی
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
e'zaaziya
ए'ज़ाज़िया
.اِعْزازِیَہ
honorarium
[ Mumtahin hazarat ko panch-panch saur rupya ezaziya diya gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hajaamat
हजामत
.حَجامَت
tonsure, shaving, haircut
[ Juma ko log aam taur par ghusl aur hajamat banate hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zanaKHdaan
ज़नख़दान
.زَنَخْدان
the chin, dimple in the chin
[ Mashuq ke chaah-e-zanakhdan mein maujood kaala til aashiq ko be-khud kar deta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ruKHsaar
रुख़्सार
.رُخْسار
cheek
[ Zeba ne school ke darwaza par apne bachche ke rukhsar ko bosa dia aur rukhsat ho gayi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
azkaar
अज़़कार
.اَذْکار
reminding, instruction
[ Raat-din usi ke azkar mein Tawke guruon ke sath baitha rahta tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
husn
हुस्न
.حُسْن
beauty, elegance, comeliness
[ Malika ke gale mein besh-qimati jawahiri har unke husn ko do-bala kar raha tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sham'
शम'
.شَمْع
wax candle, candle, lamp
[ Dipawali ke din har kone mein shama raushan ki jati hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
iKHtiyaar
इख़्तियार
.اِخْتِیار
authority, control
[ Har shakhs ko ikhtiyar hai ki apni marzi chalaye lekin dusron ka haq marne ka ikhtiyar use nahin diya ja sakta ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
half-bardaarii
हल्फ़-बरदारी
.حَلْف بَرْداری
oath-taking, swearing
[ Wazir-e-Aazam ki half-bardari ke sath hi nayi hukoomat amal mein aa gayi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shabistaa.n
शबिस्ताँ
.شَبِستاں
a bed-chamber, bed
[ Us samaj par tashaddud is qadr hua ki ye jo ladki byaah kar le aate pahle unke shabistan-e-aish mein jati ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
تازہ ترین بلاگ
رائے زنی کیجیے (بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا)
بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔