تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا کے اردو معانی
- ایک آدمی دوسرے کے لیے کوشش اور محنت کرتا مر گیا لیکن اُس نے قدر نہ کی
- ناقدری کرنے کے موقع پر مستعمل ہے
- کسی کی قربانی اور محنت کی جب قدر نہ کی جائے تو کہتے ہیں
- جب کوئی دوسرے کے لئے مر مٹے لیکن وہ اس کا احسان نہ مانے تب کہتے ہیں
Urdu meaning of bakrii jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa
- Roman
- Urdu
- ek aadamii duusre ke li.e koshish aur mehnat kartaa mar gayaa lekin is ne qadar na kii
- naaqadrii karne ke mauqaa par mustaamal hai
- kisii kii qurbaanii aur mehnat kii jab qadar na kii jaaye to kahte hai.n
- jab ko.ii duusre ke li.e mar miTe lekin vo is ka ehsaan na maane tab kahte hai.n
English meaning of bakrii jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa
- sacrifice went unrewarded
बकरी जान से गई, खाने वालों को मज़ा न आया के हिंदी अर्थ
- एक व्यक्ति दूसरे के लिए कोशिश एवं परिश्रम करता मर गया परंतु उसने सम्मान नहीं दिया
- अनादर करने के समय उपयुक्त
- किसी के आत्म-त्याग या परिश्रम की जब प्रशंसा न की जाए तो कहते हैं
- जब कोई दूसरे के लिए मर मिटे परंतु वह उसका एहसान न माने तब कहते हैं
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا
ایک آدمی دوسرے کے لیے کوشش اور محنت کرتا مر گیا لیکن اُس نے قدر نہ کی
مُرغی اپنی جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا
ایک آدمی تو دوسرے کے لیے کوشش کرتا مر گیا لیکن اس کی قدر نہ کی، قربانی ضائع ہو گئی
مَچھْلی اَپنی جان سے گَئی ، کھانے والوں کو مَزا نَہ آیا
رک : مرغی اپنی جان سے گئی ، کھانے والوں کو مزا نہ آیا ، جو زیادہ مستعمل ہے ۔
مُرغی تو جان سے گَئی، کھانے والوں کو مَزا نَہ آیا
رک : مرغی اپنی جان سے گئی کھانے والوں کو مزا نہ آیا ۔
جان سے گَئی کھانے والے کو مَزا نَہ آیا
اس شخص کے لیے مستصمل جو کسی کی خدمت میں جان کی بازی لگادے پھر بھی اس کی قدر نہ ہو۔
مُرغی اپنی جان سے گئی، کھانے والوں کو سواد نہ آیا
ایک آدمی تو دوسرے کے لیے کوشش کرتا مر گیا لیکن اس کی قدر نہ کی، قربانی ضائع ہو گئی
چھیلی جان سے گَئی ، کھانے والوں کو سَواد نَہ آیا
جب کسی کی محنت کی کوئی داس نہ دے تو کہتے ہیں، ہماری جان گئی آپ کی ادا ٹھہری.
مرغی اپنی جان سے گئی کھانے والے کو مزا نہ آیا
ایک آدمی تو دوسرے کے لیے کوشش کرتا مر گیا لیکن اس کی قدر نہ کی، قربانی ضائع ہو گئی
مرغی جان سے گئی کھانے والے کو مزہ نہ آیا
ایک آدمی تو دوسرے کے لیے کوشش کرتا مر گیا لیکن اس کی قدر نہ کی، قربانی ضائع ہو گئی
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
raazdaar
राज़दार
.راز دار
one who keeps a secret, who keeps a secret, trusty, faithful
[ Zaid mera razdaar tha lekin ab vo hamare mukhalifon se ja ke mil gaya hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sahar
सहर
.سَحَر
time a little before day-break
[ Sahar hote hi insan to kya janwar bhi jaag jate hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
suruur
सुरूर
.سُرُور
exhilaration (caused by wine, slight intoxication
[ Nawab ne aaj pahle-pahal pi thi ab unhen jo suroor hua to sabse pahle us dukan se jo chiz kharid ki wo usi sharab ki kai darjan botalen thin ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
darzii
दर्ज़ी
.دَرْزی
tailor, dressmaker
[ Darzi ko ilzam dete aur kahte ki gareban usne banaya hi nahin ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saraasar
सरासर
.سَراسَر
all, the whole, wholly, from end to end, from beginning to end
[ Ghalti sarasar uski thi jo adalat mein muddayi bana hua hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saraayat
सरायत
.سَرایَت
penetration, absorption, effect influence
[ Naqli dawa ka zahr mariz ki rag-rag mein sarayat kar gaya tha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
surKHaab
सुरख़ाब
.سُرْخاب
ruddy shelduck, Anas casarca, a species of lark
[ Surkhab ke nar aur mada din bhar sath rahte hain aur raat aane par alahida ho jaate hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
vird
विर्द
.وِرْد
self-imposed daily task or service, chant
[ Jannat ke khwahishmand log ek hazar gayatriyon ka vird kiya karen ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saraab
सराब
.سَراب
a vapour resembling the sea at a distance (formed by the rays of the sun or moonlight on a sandy plain)
[ Chulistan ke ye dher ya hamvar maidan dur se sarab ka manzar pesh karte hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dozaKH
दोज़ख़
.دوزَخ
hell
[ Jannat ya dozakh aadmi ko apne amal ki wajah se milti hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
تازہ ترین بلاگ
رائے زنی کیجیے (بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا)
بکری جان سے گئی، کھانے والوں کو مزا نہ آیا
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔