تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"گاؤں اَور کا ، ناؤں اَور کا" کے متعقلہ نتائج
- ہندی
- اردو
- آج کا الفاظ
- بلاگ
- مزید ▾
اردو، انگلش اور ہندی میں گاؤں اَور کا ، ناؤں اَور کا کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
گاؤں اَور کا ، ناؤں اَور کا کے اردو معانی
- چیز کسی کی اور ناک کسی کا ، بیگانی چیز سے اپنی شہرت.
Urdu meaning of gaa.nv aur kaa , naa.nv aur kaa
- Roman
- Urdu
- chiiz kisii kii aur naak kisii ka, begaanii chiiz se apnii shauhrat
गाँव और का , नाँव और का के हिंदी अर्थ
- चीज़ किसी की और नाक किसी का, बेगानी चीज़ से अपनी शौहरत
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
ہاتھی پِھرے گاؤں گاؤں جِس کا ہاتھی اُس کا ناؤں
ہاتھی کہیں بھی جائے لوگ یہی کہیں گے کہ فلاں کا ہاتھی ہے۔ یعنی جس کی چیز ہو اسی کا نام ہوتا ہے، اصل شے مالک ہی کی ہوا کرتی ہے
عَطّار کا شِیشَہ اَور مَداری کا پِٹارا
عطّار کی بوتل اور مداری کے پٹارے کا کوئی اعتبار نہیں دونوں یکساں ہیں، مداری ایک ہی پٹارے میں سے سینکڑوں کھیل دکھاتا ہے اور بے ایمان عطار ایک ہی بوتل میں سے ہر قسم کا شربت یا عرق دیتا ہے
گھی جاٹ کا اَور تیل ہاتھ کا
گھی گاؤں سے منگوایا ہوا اور تیل تیلی کی دوکان سے لیا ہوا اچھا ہوتا ہے، کیونکہ گاؤں کا گھی تازہ ہوتا ہے اور دوکان پر سے لیا ہوا تیل کئی دن کا ہونے کی وجہ سے صاف ملتا ہے
گھی جاٹ کا اَور تیل ہاٹ کا
گھی گاؤں سے منگوایا ہوا اور تیل تیلی کی دوکان سے لیا ہوا اچھا ہوتا ہے، کیونکہ گاؤں کا گھی تازہ ہوتا ہے اور دوکان پر سے لیا ہوا تیل کئی دن کا ہونے کی وجہ سے صاف ملتا ہے
بَنیْے کا بَہْکایا اَور جوگی کا پَھٹْکارا
جس بیوقوف اور سادہ لوح آدمی کو کوئی بنیا بہکا دے یا جوگی اور فقیر لوگ کسی شخص کو بد دعا دے دیں تو ان دونوں طرح کے آدمیوں کی مٹی پلید ہو جاتی ہے
ہاں اَور بَھلا کا فَرق
۔ ہاں اور جی دونوں لفظ ندائے قریب کے جواب میںبولے جاتے ہیں اور بھلا ندائے بعید کے جواب میں۔
تَہ اَور فی کا فَرْق
۔’فی‘ ہمیشہ وہیں بولتے ہیںبجہاں چال، فریب اور پیچ کا پہلو مقصود ہوتا ہے اور ’تہ‘ کا استعمال وہاں بھی ہے جہاں صرف باریک اور پوشیدہ بات ہو جیسے یہ اُستاد کا کلام ہے۔ اس میں کچھ تہ ضرور ہے۔
نُقْطَہ اَور شوشے کا فَرْق
۔خفیف سا فرق(رویائے صادقہ) مجلس امتحان میں جاکر بیٹھےتو ایک نقطے اور شوشے کا بھی فرق نہ تھا۔ بڑی ناموری کے ساتھ پاس ہوئے۔
راجا کا پَرْچانا اَور سانپ کا کِھلانا بَرابَر ہے
بادشاہوں اور حُکمرانوں کی مصاحبت میں ہر وقت خطرہ ہوتا ہے
زَمِین اَور آسْمان کا فَرْق ہونا
بہت تفاوت ہونا، کسی قِسم کی یکسانیت یا مماثلت نہ ہونا، بہت زیادہ فرق ہونا
بَہَن سَو بَرَس کی اَور بھائی پان٘چ بَرَس کا
بھائی خواہ عمر میں چھوٹا ہو خاندان یا رشتے میں بڑا ہی سمجھا جاتا ہے
تَلے کا دَم تَلے رَہ گَیا اَور اُوپَر کا اُوپَر
کوئی بری خبر سننے کے موقع پر کہتے ہیں ، حیرت زدہ رہ گیا ، مبہوت رہ گیا
بھائی کا بول اَور بَسُولے کا چھول تُرَت جَلْتا ہَے
بھائی کا طعنہ جلد اثر کرتا ہے اور تیشے کا چھلا ہوا فوراً جلتا ہے
سُوجھے نَہِیں اَور غُلیل کا شَوق
جس کے خیالات اپنی حیثیت سے بڑھ کر ہوں اس کے متعلق کہتے ہیں، شوق یا دعویٰ اس بات کا جس کی قدرت نہیں
بَنیْے کا بَہْکایا اَور جوگی کا پَھٹْکارا خَراب ہوتا ہے
جس بیوقوف اور سادہ لوح آدمی کو کوئی بنیا بہکا دے یا جوگی اور فقیر لوگ کسی شخص کو بد دعا دے دیں تو ان دونوں طرح کے آدمیوں کی مٹی پلید ہو جاتی ہے
وہ جانے اَور اُس کا کام جانے
کسی کام سے خود کو بری الذمہ کرنے کے لیے کہتے ہیں، مجھ سے کوئی مطلب نہیں، میں سبک دوش ہوں
زیوَر رَجے کا ، سِنگھار اَور بُھوکے کا اَدھار ہے
زیور دولتمندوں کے لیے زِینت کا باعث اور غریبوں کا سہارا ہے.
نیکی کَرنے والے کو نیکی کا مَزَہ اَور مُوذی کو ٹَکَّر کا
ہر ایک اپنی طبیعت کے موافق کام کرتا ہے اور اس کو اسی میں لطف آتا ہے
گاہَک اَور مَوت کا ٹِھیک پَتا نَہیں کَب آئے
گاہک اور موت کسی وقت بھی آ سکتے ہیں اس لیے ہر وقت تیار رہنا چاہیے، دونوں کے آنے کا کوئی وقت نہیں، کسی وقت آجائیں
وُہ دِن ہے اَور آج کا دِن ہے
اس دن سے آج تک، تب سے لے کر اب تک، جب سے اب تک (بالعموم یہ ظاہر کرنے کے لیے مستعمل کہ فلاں وقت سے اب تک وہی روش ہے یا کوئی تبدیلی نہیں ہوئی)
سَودا اَچّھا لابھ کا اَور راجا اَچّھا داب کا
سودا وہ اچّھا جس میں نفع ہو راجا وہ اچّھا جس کا دبدبہ ہو.
گائے کا بَھینْس تَلے اَور بَھینْس کا گائے تَلے
اِدھر کی چیز اُدھر ، اُدھر کی چیز اِدھر ، حکمتِ عملی یا تدبیر کے ساتھ کوئی کام چلانا.
گائے کا بَچِھیا تَلے اَور بَچِھیا کا گائے تَلے
اِدھر کی چیز اُدھر ، اُدھر کی چیز اِدھر ، حکمتِ عملی یا تدبیر کے ساتھ کوئی کام چلانا.
مَوت اَور گاہَک کا کوئی اِعْتِبار نَہیں
مرنے کے لیے ہر وقت تیار رہنا چاہیے معلوم نہیں کس وقت موت آ جائے یہی حال گاہک کا ہے لہٰذا دکان دار کو بھی ہر وقت دکان پر موجود رہنا چاہیے
نامُوس اور عِزَّت کا فَرْق
۔ عزت عام ہے ناموش خاص۔ ناموس اس راز پوشیدہ کو کہتے ہیں جو موجب عزت ہو۔ عزت ظاہر وباطن دونوں کو شامل ہے۔
اَپنا بالا اَور کا ڈَھٹِینْگَر
اپنی ہر شے عزیز ہوتی ہے اور دوسرے کی ذلیل یا خراب، اپنے بچے کو کمسن اور دوسرے کے اسی عمر کے بچے کو جوان سمجھتے ہیں
اَپنا بالا اَور کا دِھینْگ
اپنی ہر شے عزیز ہوتی ہے اور دوسرے کی ذلیل یا خراب، اپنے بچے کو کمسن اور دوسرے کے اسی عمر کے بچے کو جوان سمجھتے ہیں
اَپنا بالا اَور کا دِھینْگْڑا
اپنی ہر شے عزیز ہوتی ہے اور دوسرے کی ذلیل یا خراب، اپنے بچے کو کمسن اور دوسرے کے اسی عمر کے بچے کو جوان سمجھتے ہیں
اَپنا پُوت اَور کا دِھینْگْڑا
اپنی ہر شے عزیز ہوتی ہے اور دوسرے کی ذلیل یا خراب، اپنے بچے کو کمسن اور دوسرے کے اسی عمر کے بچے کو جوان سمجھتے ہیں
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mujassam
मुजस्सम
.مُجَسَّم
cap-a-pie, entirely, totally
[ 'Meer' ne apni ghazal mein apne mashuq ka mujassam zikr kia hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
jullaab
जुल्लाब
.جُلَّاب
purgative, any laxative medicine
[ Dast-aavar jullab lene ke kuchh hi waqfa baad mariz ko qabz se rahat mahsus hone lagi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
daroG
दरोग़
.دَرُوغ
a lie, falsehood
[ Muqadme mein kuchh aise pech padte gaye ki darogh ko farogh (progress) ho gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
qaasid
क़ासिद
.قاصِد
courier, emissary, letter-carrier
[ Qasid ne Imran ko khat hawale kiya۔۔۔۔۔ Imran goya apni qismat par hairat-zada bhi tha aur khush bhi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hisas
हिसस
.حِصَص
portions, shares
[ Ambani Biradran ke bich hue tanaza ne unke hisas ki qimat gira di thi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
munqasim
मुंक़सिम
.مُنقَسِم
divided (into parts, or sections, or chapters)
[ Ganga nadi Bihar ko shumal aur junub do hisson mein munqasim karti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
jaa.idaad
जाइदाद
.جائِداد
estate, real estate
[ Apni kul ja'edad manqula (Movable) wa ghair-manqula (Immovable) main sab Shamim ke naam par hiba (gift) karta hun ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
payaambar
पयाम्बर
.پَیامْبَر
messenger
[ Pyambar ne nana ka paigham maan ko sunaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tanaaza'a
तनाज़'आ
.تَنازَعَہ
dispute, controversy, discord, wrangling, strife
[ Donon bhaiyon ke beech ja.edad ko lekar tanaza chal raha hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
faroG
फ़रोग़
.فَرُوغ
progress, development
[ Rekhta Foundation Urdu ke farogh ke liye kaam kar rahi hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
تازہ ترین بلاگ
رائے زنی کیجیے (گاؤں اَور کا ، ناؤں اَور کا)
گاؤں اَور کا ، ناؤں اَور کا
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔