تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"in on the ground floor" کے متعقلہ نتائج

in on the ground floor

ایک تو مُوا اَن بھایا تھا، دوسرے سَہی سانْجْھ آتا تھا

پہلے تو وہ مجھے پسند نہیں تھا اور پھر شام سے ہی آکر اڈا جماتا تھا

ایک تو مُوا اَن بھایا تھا، دوسرے سَئِی سانْجْھ سے آتا تھا

پہلے تو وہ مجھے پسند نہیں تھا اور پھر شام سے ہی آکر اڈا جماتا تھا

stand one's ground

out in left field

bury one's head in the sand

جَب دانْت نَہ تھے جَب دُودھ دِیو، جَب دانْت بَھئے تو کیا اَن نَہ دیوے

خدا ہر حال میں روزی دیتا ہے

from the heart, from the bottom of one's

fly in the face of

کِسی کی بے لِحاظی کرتے ہُوے کوئی قَدَم اُٹھانا

to fly in the face of

laugh on the other or wrong side of one's mouth

in the good or bad graces of

آئِینَۂِ فَولاد

رک : آئینہ سکندر.

toss one's hat in the ring

to put one's cards on the table

on the shelf

ایک طرف رکھ دی گئی کوئی شے

on the cuff

in the face of

اِس کے با وَجُود

in the midst of

دَرمِیاں

on the off chance

on the Greek calends

flash in the pan

have the edge on

on the face of it

بَظاہِر

have many irons in the fire

pull the wool over one's eyes

کِسی کو دھوکا دينا يا لَلچانا

hair of the dog that bit one.

on the spur of the moment

ارتجالا

in the wind

(بول چال) جو ہو رَہا ہو يا ہونے والا ہو

on the square

دیانت دار

in the red

مقرُوض

on the side

اِضافی طور پر

on the move

مصروف یا سرگرم عمل ہونا

in the money

مالدار

on the hoof

زندہ

on the button

on the cards

on the level

عوامی

in the event

on the fence

in the cards

in the dark

keep one's nose to the grindstone

lay on the table

پيش کَرنا

skeleton in the cupboard

رسوا کن راز جو پوشیدہ رہا ہو، چھپا ڈھکا جرم وغیرہ۔.

slap in the face

(کسی کے ) منہ آنا، زبان درازی ، گستا خانہ برتاؤ۔.

straw in the wind

آئندہ ہونے والی بات کی بابت ہلکا سا اشارہ یا شگون۔.

in the first place

دَراَصْل

on the other hand

اَلبَتَّہ

a leap in the dark

fly in the ointment

dog in the manger

قِصے کے روایتی کُتے کی طرح وہ شخص جو بُخل سے کسی ایسی چیز پر اپنا قبضہ جماۓ رکھتا ہے جو اس کے کسی فائدے کی نہ ہو

jump on the bandwagon

the drop on one

put the kibosh on

رُکاوَٹ پيدا کَرنا

take the law into one's own hands

in one ear and out the other

in the

on the

in the lump

ڈھير کی صورت ميں

in on the ground floor کے لیے اردو الفاظ

in on the ground floor

in on the ground floor کے اردو معانی

  • اولین سرمایہ کار کی حیثیت سے بہترین موقع سے فائدہ اٹھانے کا عمل

in on the ground floor के देवनागरी में उर्दू अर्थ

  • अव्वलीन सरमाया कार की हैसियत से बेहतरीन मौक़ा से फ़ायदा उठाने का अमल

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

in on the ground floor

ایک تو مُوا اَن بھایا تھا، دوسرے سَہی سانْجْھ آتا تھا

پہلے تو وہ مجھے پسند نہیں تھا اور پھر شام سے ہی آکر اڈا جماتا تھا

ایک تو مُوا اَن بھایا تھا، دوسرے سَئِی سانْجْھ سے آتا تھا

پہلے تو وہ مجھے پسند نہیں تھا اور پھر شام سے ہی آکر اڈا جماتا تھا

stand one's ground

out in left field

bury one's head in the sand

جَب دانْت نَہ تھے جَب دُودھ دِیو، جَب دانْت بَھئے تو کیا اَن نَہ دیوے

خدا ہر حال میں روزی دیتا ہے

from the heart, from the bottom of one's

fly in the face of

کِسی کی بے لِحاظی کرتے ہُوے کوئی قَدَم اُٹھانا

to fly in the face of

laugh on the other or wrong side of one's mouth

in the good or bad graces of

آئِینَۂِ فَولاد

رک : آئینہ سکندر.

toss one's hat in the ring

to put one's cards on the table

on the shelf

ایک طرف رکھ دی گئی کوئی شے

on the cuff

in the face of

اِس کے با وَجُود

in the midst of

دَرمِیاں

on the off chance

on the Greek calends

flash in the pan

have the edge on

on the face of it

بَظاہِر

have many irons in the fire

pull the wool over one's eyes

کِسی کو دھوکا دينا يا لَلچانا

hair of the dog that bit one.

on the spur of the moment

ارتجالا

in the wind

(بول چال) جو ہو رَہا ہو يا ہونے والا ہو

on the square

دیانت دار

in the red

مقرُوض

on the side

اِضافی طور پر

on the move

مصروف یا سرگرم عمل ہونا

in the money

مالدار

on the hoof

زندہ

on the button

on the cards

on the level

عوامی

in the event

on the fence

in the cards

in the dark

keep one's nose to the grindstone

lay on the table

پيش کَرنا

skeleton in the cupboard

رسوا کن راز جو پوشیدہ رہا ہو، چھپا ڈھکا جرم وغیرہ۔.

slap in the face

(کسی کے ) منہ آنا، زبان درازی ، گستا خانہ برتاؤ۔.

straw in the wind

آئندہ ہونے والی بات کی بابت ہلکا سا اشارہ یا شگون۔.

in the first place

دَراَصْل

on the other hand

اَلبَتَّہ

a leap in the dark

fly in the ointment

dog in the manger

قِصے کے روایتی کُتے کی طرح وہ شخص جو بُخل سے کسی ایسی چیز پر اپنا قبضہ جماۓ رکھتا ہے جو اس کے کسی فائدے کی نہ ہو

jump on the bandwagon

the drop on one

put the kibosh on

رُکاوَٹ پيدا کَرنا

take the law into one's own hands

in one ear and out the other

in the

on the

in the lump

ڈھير کی صورت ميں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (in on the ground floor)

نام

ای-میل

تبصرہ

in on the ground floor

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone