Search results
Saved words
Showing results for "maa.n ke heT me.n se"
Meaning ofSee meaning maa.n ke heT me.n se in English, Hindi & Urdu
ماں کے ہیٹ میں سے کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- پیدائشی طور پر، ذاتی محنت کے بغیر.
Urdu meaning of maa.n ke heT me.n se
- Roman
- Urdu
- paidaa.ishii taur par, zaatii mehnat ke bagair
Related searched words
maa.n rove talvaar ke ghaav se, baap rove tiir ke ghaav se
نالائق اور بدچلن اولاد اپنے والدین کو ستاتی ہے
maa.n ke peT se le kar ko.ii nahii.n aataa
سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے
maa.n ke peT se siikh kar ko.ii nahii.n aataa
سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے
maa.n ke peT se siikh le kar ko.ii nahii.n aataa
سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے
maa.n ke peT se ko.ii siikh kar nahii.n niklaa hai
ہر شخص کو سیکھنا پڑتا ہے، پیدائشی عالم کوئی نہیں ہوتا، کام کرنے سے ہی آتا ہے، کوئی ماں کے پیٹ سے سیکھ کر نہیں آتا
ko.ii bhii maa.n ke peT se 'ilm le kar nahii.n nikaltaa
ہر شخص کو سیکھنا پڑتا ہے، پیدائشی عالم کوئی نہیں ہوتا، کام کرنے سے ہی آتا ہے، کوئی ماں کے پیٹ سے سیکھ کر نہیں آتا
ko.ii bhii to maa.n ke peT se 'ilm le kar nahii.n nikaltaa
سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے
ko.ii bhii maa.n ke peT se to le kar nahii.n nikaltaa hai
ہر شخص کو سیکھنا پڑتا ہے، پیدائشی عالم کوئی نہیں ہوتا، کام کرنے سے ہی آتا ہے، کوئی ماں کے پیٹ سے سیکھ کر نہیں آتا
suu.ii ke naake me.n se nikaalnaa
اِتنی تکلیف پہن٘چانا کہ جسم گل کر دھاگے کی طرح کمزور اور نحیف ہوجائے.
sunaar apnii maa.n kii nath me.n se bhii churaataa hai
there is a satire on the dishonesty of goldsmiths that they do not spare anyone
tum to jab maa.n ke peT se bhii nahii.n nikle hoge
اس موقع پر بولتے ہیں جب یہ جتلانا منظور ہو کہ یہ بہت پرانی بات ہے ، تمہارے پیدا ہونے سے پہلے کی بات ہے
tanuur se bachne ke liye bhaa.D me.n gire
۔مثل۔ تھوڑی سی مصیبت سے بچنے کے لیے بڑی مصیبرت میں مُبتلا ہونا۔ (محصنات) ایک مگدر کو تو تم اٹھا نہ سکے جوڑی تم سے کیونکر ہلائی جائے گی۔ تمہاری وہی مثل ہے تنور سے بچنے کے لیے بھاڑ میں گِرے۔ دو بیبیوں کا رکھنا۔ کچھ آسان کام نہیں۔
talvo.n se lagnaa sar me.n jaa ke bujhnaa
۔(عو) سر سے پا تک غصے میں جلنا۔ سر تا پا جلنا۔ نہایت برافروخت ہونا۔
aage ke din paachhe ga.e har se kiyo na het ab pachhtaa.e kyaa hot jab chi.Diyaa.n chug ga.ii.n khet
جوانی میں برے کام کرتا رہا اب پچھتانے سے کیا فائدہ
tannuur se bachne ke liye bhaa.D me.n gir pa.De
تھوڑی مصیبت سے بچنے کے لیے بڑی مصیبت میں مُبتلا ہوئے.
chaar din me.n takle ke se bal nikal jaanaa
بہت جلد عقل ٹھکانے آجانا ، تھوڑے عرصہ میں دماغ درست ہو جانا .
haathii ke mu.nh me.n se gannaa nahii.n nikaal sakte
زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے
haathii ke mu.nh me.n se gannaa nikaalnaa nahii.n ho saktaa
زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے
jis chashme ke paanii se pyaas bujhaanaa usii me.n zahr milaanaa
جس سے فائدہ حاصل کرے ، اسی کو نقصان پہن٘چائے تو کہتے ہیں .
saa.ii.n is sansaar me.n bhaa.nt bhaa.nt ke log, sab se mil ke baiThiye nadii naav sanjog
دنیا میں طرح طرح کے لوگ ہیں مِل کر گزارہ کرنا چاہیے
saa.ii.n is sansaar me.n bhaa.nt bhaa.nt ke log, sab se mil kar baiThiye nadii naav sanjog
دنیا میں طرح طرح کے لوگ ہیں مِل کر گزارہ کرنا چاہیے
yuu.n mat maan gumaan kar ki mai.n huu.n ba.Daa javaan, tujh se is sansaar me.n laakho.n hai.n bal vaan
yuu.n mat maan gumaan kar ki mai.n huu.n ba.Daa javaan, tujh se is sansaar me.n laakho.n hai.n balvaan
اپنے آپ کو بہت اعلیٰ نہیں سمجھنا چاہیے ایسے طاقتور لاکھوں اس دنیا میں ہیں
yuu.n mat maan gumaan kar ki mai.n huu.n ba.Daa javaan, tujh se is sansaar me.n laakho.n hai.n bal vaan
sat maan ke bakraa laa.e , kaan paka.D sar kaaTaa , puujaa thii so maalan le ga.ii , muurat ko dhar chaaTaa
جو بھین٘ٹ کی بُت پر چڑھاتے ہیں وہ کمینے لوگ کھا جاتے ہیں
yuu.n mat maan gumaan kar ki mai.n huu.n sher javaan, tujh se is sansaar me.n laakho.n hai.n balvaan
اپنے آپ کو بہت اعلیٰ نہیں سمجھنا چاہیے ایسے طاقتور لاکھوں اس دنیا میں ہیں
aage ke dan paachhe ga.e har se kiyaa na hiit, ab pachhtaa.e kyaa huvat jab chi.Diyaa.n chug ga.ii.n khet
وقت پرکام نہ کرنےکےبعد پچھتانا بےفائدہ ہے
jo maa.n se zyaada chaahe phaaphaa kaTnii kahlaa.e
a woman who claims to love you more than your mother must be a cheat
julaahe kii masKHarii maa.n bahan se
دوسروں کے ساتھ مذاق کرنے کی جرات نہیں اپنے سے کمزوروں کے ساتھ چھیڑ چھاڑ رکھتا ہے
maan na maan mai.n duulhaa kii taa.ii
عورتیں اس کے متعلق کہتی ہیں جو اپنے کسی فائدے کے لیے تعلق ظاہر کرے
naache kuude to.De taan, vaa kaa dekhnaa, raakhe maan
جو دنیا میں وقت ہنسی خوشی میں گزارے ان کی سب عزت کرتے ہیں
naache kuude to.De taan, vaa kaa duniyaa raakhe maan
جو دنیا میں وقت ہنسی خوشی میں گزارے ان کی سب عزت کرتے ہیں
tho.D mol kii kaamilii kare ba.Do.n kaa kaam, mahmuudii aur baafta sab kii rakkhe maan
تھوڑی قیمت کی چیز بھی ویسا ہی کام دیتی ہے جیسی بیش قیمت
maa.n ke ghar beTii guuda.D lapeTii
والدین بیٹی سے زیادہ بیٹوں کو چاہتے ہیں، بیٹی کی قدروالدین سے زیادہ سسرال میں ہوتی ہے.
Showing search results for: English meaning of maan ke het men se, English meaning of maan qe het men se
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bezaarii
बेज़ारी
.بیزاری
displeasure, weariness
[ Ghar mein aaye din koyi na koyi masla paida hota rahta hai isiliye ghar jate hue badi bezari si mahsoos hoti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tezaab
तेज़ाब
.تیزاب
acid
[ Tezab aisi chiz hai jisse tamiri kaam bhi kiya ja sakta hai aur ye barbadi ke liye bhi istimal ho sakta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bezaar
बेज़ार
.بیزار
sick of, displeased, tired of, weary, vexed
[ Pareshani ho to aadami tafrih to tafrih zindagi se bhi bezar nazar aata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zebaa
ज़ेबा
.زیبا
elegant, graceful
[ Buzurgon aur ustad se tez lahja mein guftugu zeba nahin samjhi jati ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dar
दर
.دَر
door, gate
[ Kahte hain ki Khuda ke dar se koyi mayus nahin lauTta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zeb
ज़ेब
.زِیْب
elegance, grace
[ Padhe-likhe aadami ko ye zeb nahin deta ki baat-chit mein tahzib ka daman chhor de ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
daraaz
दराज़
.دَراز
extended, tall, lengthy
[ Baton ka silsila daraaz ho gaya to main ukta kar chala aaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mutavaffii
मुतवफ़्फ़ी
.مُتَوَفِّی
dead, late, deceased
[ Police ne mutavaffi ki lash ko post-mortem ke liye cheerghar bhejva diya hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dar-ba-dar
दर-ब-दर
.دَر بَدَر
from door to door
[ Naukari ki talash mein dar-ba-dar phirne se achchha hai koyi tijaarat kar len ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dard
दर्द
.دَرْد
ache, pain
[ Sar mein aksar dard rahne ki wajh se mizaj ka chidchidapan fitri hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (maa.n ke heT me.n se)
maa.n ke heT me.n se
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone