تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"منہ میں کے دانت ہیں" کے متعقلہ نتائج

منہ میں کے دانت ہیں

کیا طاقت ہے، کیا کرسکتے ہو

مُنہ میں کَے دانْت

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

دِکھانے کے دانت ہَیں

نمائشی باتیں ہیں.

تُمھارے مُنْھ میں کَے دانْت ہیں

تم کون ہو ، تمہیں کیا حق یا اختیار ہے ، تمھاری کیا اوقات یا حیثیت ہے (کوئی روک ٹوک یا پوچھ گچھ نہ ہو تو اس موقع پر کہتے ہیں).

مُنہ میں دانت ہونا

حوصلہ ہونا ، جرأت ہونا ۔

تیرے مُنھ میں کے دانت

تو کسی حال میں ہے ؛ تیری کیا حیثیت ہے.

کسی نے یہ بھی نہ پوچھا کہ تیرے منہ میں کَے دانت ہیں

کسی نے پروا بھی نہ کی، راستے محفوظ ہیں کہیں لوٹ مار نہیں ہوتی

ہاتھی کے دانْت دِکھانے کے اور (ہیں)، کھانے کو اور (ہیں)

نمائشی چیزیں کام نہیں دیتیں

کال کے مُنہ میں سب ہَیں

سب کو موت آکررہتی ہے .

کوئی نَہِیں پُوچْھتا کہ تیرے مُنھ میں کَے دانت ہیں

نہایت امن و امان کا زمانہ ہے، کسی قسم کی پوچھ گچھ نہیں

ہاتھی کے نِکلے ہوئے دانْت بَیٹھنےمُشکِل ہَیں

بگڑی ہوئی بات بھی کہیں بنی ہے ، رُسوائی کے بعد نیک نامی ہونی مشکل ہے ، بگڑے ہوئے بھی کہیں سنورے ہیں

مُن٘ہ میں دانت نَہ، پیٹ میں آنت نَہِیں

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

مُنہ میں دانت نہ پیٹ میں آنت

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

پیٹ میں آنت نَہ مُنہ میں دانت

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

پیٹ میں آنت نَہ مُنہ میں دانت

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

قَبْر کا مُنْہ جھانْک کَر آئے ہیں، مَر کے بَچے ہیں

موت کے منہ سے بچ کر آئے ہیں، مشکل سے جان بچی ہے

کھانے کے دانْت اور ہیں دِکھانے کے اور

نمائشی چیزیں کام نہیں دیتیں

مُنہ میں کِتْنے دانْت

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

اَپْنے بَچھڑے کے دانت سَبھی پَہچانْتے ہَیں

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

کھانے کے دانْت اور ہیں دِکھانے کے اور (ہاتھی کے دانْت کھانے کے اور دِکھانے کے اور)

نمائشی چیزیں کام نہیں دیتیں

سانپ کے پاؤں شِکَم میں ہوتے ہیں

شریر کِتنا بھولا نظر آئے ، اس کے دل میں شرارت ہوتی ہے ، بد ذات کی بدی ظاہر نہیں ہوتی.

کُنبے والے کے چاروں پَلّے کِیچَڑ میں ہَیں

کنبے والا ہمیشہ پریشانیوں میں گھرا رہتا ہے، کنبے والے کو ہمیشہ کوئی نہ مصیبت لگی رہتی ہے

مُنہ میں دانْت نَہ ہونا

پوپلا ہونا.

ہاتھی کے دانْت فَقَط دیکھنے ہی کے ہَیں

رک : ہاتھی کے دانت کھانے کے اور الخ ۔

مَوت کے مُنہ میں دَھکیلْنا

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

اُونْٹ کے مُنْہ میں زِیرَہ

بڑے پیٹ والے کو ذرا سی چیز کھانے کو دینا، کسی چیز کا ضرورت سے کم ہونا

جُھوٹے کے مُنہ میں گُہ

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

گَدھے کے مُنہ میں خُشْکا

نا اہل کو کوئی چیز دینے کے موقع پر مستعمل .

اَژدَہے کے مُنْہ میں جھونْکْنا

send to a dangerous place

مَوت کے مُنہ میں دینا

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

جُھوٹے کے مُنہ میں گُو

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

شیر کے مُنہ میں جانا

خطرے کی جگہ پر جانا، اپنی جان خطرے میں ڈالنا

سانپ کے مُنہ میں چَھچھوندَر

رک: سان٘پ کی چھچھوندر ہونا

جُھوٹے کے مُنہ میں گُوہ

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

لَڑْکے کے پانْو پالنے میں مَعْلُوم ہوتے ہیں

ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے

پُوت کے پاؤں پالنے میں پَہْچانے جاتے ہیں

signs of future character are visible in childhood, coming events cast their shadow

لَڑْکے کے پانْو پالنے میں پَہچانے جاتے ہیں

ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے

اَپْنے بَچھڑے کے دانت سَب کو مَعلُوم ہوتے ہَیں

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

ہاتھی کے دانْت دِکھانے کے اور ہَیں کھانے کے اور

۔ مثل۔دکھانے کی چیز اور ہوتی ہے اور کام میں لانے کی اور۔ دنیاکے لوگ ظاہر میں کچھ اور باطن میں کچھ ۔

چَھتِّیس پَرکار کے بھوجَن میں سَتَّر دو بہتر روگ بھرے ہیں

بہت کھانے سے انسان عموماً بیمار رہتا ہے

اَپْنے بَچھڑے کے دانْت دُور سے مَعلُوم ہوتے ہیں

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

چَھتِّیس پَرکار کے بھوجَن میں سَتَّر دو بہتر روگ بھرے رہتے ہیں

بہت کھانے سے انسان عموماً بیمار رہتا ہے

ہاتھی کے مُنْہ میں سے گَنّا نَہیں نِکال سَکتے

زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے

مُنْہ میں دانْت نَہیں پیٹ میں آنْت نہیں

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

نہ مُنْہ میں دانْت نَہ پیٹ میں آنْت

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

کالے کے مُنہ میں ہاتھ دینا

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

مُنہ کے مُنھ میں رَہ جانا

کہنے والی بات کہہ نہ پانا ، کہنے سے رہ جانا ۔

مُنہ میں گُھنگُھنِیاں بَھر کے بَیٹھنا

چپ رہنے کا عزم رکھنا ، خاموش ہوجانا ، بولنے کے موقع پر بھی نہ بولنا ۔

اَژْدَہے کے مُنْہ میں ہاتھ دینا

undertake a dangerous task

شیر کے مُنہ میں ہاتھ دینا

اپنی جان خطرے میں ڈالنا .

سانپ کے مُنہ میں اُنگْلی دینا

رک: سان٘پ کے بل میں ہاتھ ڈالنا

پُوت کے پاؤں پالنے میں دِکھائی دینے لَگتے ہیں

signs of future character are visible in childhood, coming events cast their shadow

آپ میں بھی کُوٹ کُوٹ کے خُوبیاں بَھری ہیں

بڑے بدذات ہو

ڈھائی دَرَخْت بَبُول کے ، مِیاں باغ میں بَیٹھے ہیں

رک : ڈھائی پیڑ بکائن کے الخ.

کالے کے مُنہ میں اُنگْلی دینا

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

نَہ مُنْہ میں دانْت، نَہ پیٹ میں آنْت

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

ہاتھی کے مُنْہ میں سے گَنّا نِکالنا نَہیں ہو سَکتا

زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے

عِشْق میں آدمِی کے ٹانْکے اُدَھڑتے ہَیں

عشق میں انسان کو بڑی تکلیف ہوتی ہے

پِٹاری میں بَنْد رَکھنے کے قابِل ہَیں

(طنزاً) نادر ، عجیب ، عجیب و غریب .

شیر کے بُرْقَع میں چِھیچْھڑے کھاتے ہَیں

مقدرت اور امیری کے دَعوے کے باجود تَھوڑے سے لالچ پر گر پڑتے ہیں ، باطن ظاہر کے خلاف ہے.

اردو، انگلش اور ہندی میں منہ میں کے دانت ہیں کے معانیدیکھیے

منہ میں کے دانت ہیں

mu.nh me.n kai daa.nt hai.nमुँह में कै दाँत हैं

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

منہ میں کے دانت ہیں کے اردو معانی

  • کیا طاقت ہے، کیا کرسکتے ہو

मुँह में कै दाँत हैं के हिंदी अर्थ

  • क्या ताक़त है, क्या कर सकते हो

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

منہ میں کے دانت ہیں

کیا طاقت ہے، کیا کرسکتے ہو

مُنہ میں کَے دانْت

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

دِکھانے کے دانت ہَیں

نمائشی باتیں ہیں.

تُمھارے مُنْھ میں کَے دانْت ہیں

تم کون ہو ، تمہیں کیا حق یا اختیار ہے ، تمھاری کیا اوقات یا حیثیت ہے (کوئی روک ٹوک یا پوچھ گچھ نہ ہو تو اس موقع پر کہتے ہیں).

مُنہ میں دانت ہونا

حوصلہ ہونا ، جرأت ہونا ۔

تیرے مُنھ میں کے دانت

تو کسی حال میں ہے ؛ تیری کیا حیثیت ہے.

کسی نے یہ بھی نہ پوچھا کہ تیرے منہ میں کَے دانت ہیں

کسی نے پروا بھی نہ کی، راستے محفوظ ہیں کہیں لوٹ مار نہیں ہوتی

ہاتھی کے دانْت دِکھانے کے اور (ہیں)، کھانے کو اور (ہیں)

نمائشی چیزیں کام نہیں دیتیں

کال کے مُنہ میں سب ہَیں

سب کو موت آکررہتی ہے .

کوئی نَہِیں پُوچْھتا کہ تیرے مُنھ میں کَے دانت ہیں

نہایت امن و امان کا زمانہ ہے، کسی قسم کی پوچھ گچھ نہیں

ہاتھی کے نِکلے ہوئے دانْت بَیٹھنےمُشکِل ہَیں

بگڑی ہوئی بات بھی کہیں بنی ہے ، رُسوائی کے بعد نیک نامی ہونی مشکل ہے ، بگڑے ہوئے بھی کہیں سنورے ہیں

مُن٘ہ میں دانت نَہ، پیٹ میں آنت نَہِیں

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

مُنہ میں دانت نہ پیٹ میں آنت

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

پیٹ میں آنت نَہ مُنہ میں دانت

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

پیٹ میں آنت نَہ مُنہ میں دانت

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

قَبْر کا مُنْہ جھانْک کَر آئے ہیں، مَر کے بَچے ہیں

موت کے منہ سے بچ کر آئے ہیں، مشکل سے جان بچی ہے

کھانے کے دانْت اور ہیں دِکھانے کے اور

نمائشی چیزیں کام نہیں دیتیں

مُنہ میں کِتْنے دانْت

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

اَپْنے بَچھڑے کے دانت سَبھی پَہچانْتے ہَیں

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

کھانے کے دانْت اور ہیں دِکھانے کے اور (ہاتھی کے دانْت کھانے کے اور دِکھانے کے اور)

نمائشی چیزیں کام نہیں دیتیں

سانپ کے پاؤں شِکَم میں ہوتے ہیں

شریر کِتنا بھولا نظر آئے ، اس کے دل میں شرارت ہوتی ہے ، بد ذات کی بدی ظاہر نہیں ہوتی.

کُنبے والے کے چاروں پَلّے کِیچَڑ میں ہَیں

کنبے والا ہمیشہ پریشانیوں میں گھرا رہتا ہے، کنبے والے کو ہمیشہ کوئی نہ مصیبت لگی رہتی ہے

مُنہ میں دانْت نَہ ہونا

پوپلا ہونا.

ہاتھی کے دانْت فَقَط دیکھنے ہی کے ہَیں

رک : ہاتھی کے دانت کھانے کے اور الخ ۔

مَوت کے مُنہ میں دَھکیلْنا

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

اُونْٹ کے مُنْہ میں زِیرَہ

بڑے پیٹ والے کو ذرا سی چیز کھانے کو دینا، کسی چیز کا ضرورت سے کم ہونا

جُھوٹے کے مُنہ میں گُہ

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

گَدھے کے مُنہ میں خُشْکا

نا اہل کو کوئی چیز دینے کے موقع پر مستعمل .

اَژدَہے کے مُنْہ میں جھونْکْنا

send to a dangerous place

مَوت کے مُنہ میں دینا

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

جُھوٹے کے مُنہ میں گُو

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

شیر کے مُنہ میں جانا

خطرے کی جگہ پر جانا، اپنی جان خطرے میں ڈالنا

سانپ کے مُنہ میں چَھچھوندَر

رک: سان٘پ کی چھچھوندر ہونا

جُھوٹے کے مُنہ میں گُوہ

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

لَڑْکے کے پانْو پالنے میں مَعْلُوم ہوتے ہیں

ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے

پُوت کے پاؤں پالنے میں پَہْچانے جاتے ہیں

signs of future character are visible in childhood, coming events cast their shadow

لَڑْکے کے پانْو پالنے میں پَہچانے جاتے ہیں

ہونہار لڑکے کے متعلق بولتے ہیں ؛ معاملے کا انجام ابتدا ہی سے معلوم ہوجاتا ہے

اَپْنے بَچھڑے کے دانت سَب کو مَعلُوم ہوتے ہَیں

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

ہاتھی کے دانْت دِکھانے کے اور ہَیں کھانے کے اور

۔ مثل۔دکھانے کی چیز اور ہوتی ہے اور کام میں لانے کی اور۔ دنیاکے لوگ ظاہر میں کچھ اور باطن میں کچھ ۔

چَھتِّیس پَرکار کے بھوجَن میں سَتَّر دو بہتر روگ بھرے ہیں

بہت کھانے سے انسان عموماً بیمار رہتا ہے

اَپْنے بَچھڑے کے دانْت دُور سے مَعلُوم ہوتے ہیں

اپنے آدمیوں کے لچھنوں یا گنوں سے سب با خبر ہوتے ہیں

چَھتِّیس پَرکار کے بھوجَن میں سَتَّر دو بہتر روگ بھرے رہتے ہیں

بہت کھانے سے انسان عموماً بیمار رہتا ہے

ہاتھی کے مُنْہ میں سے گَنّا نَہیں نِکال سَکتے

زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے

مُنْہ میں دانْت نَہیں پیٹ میں آنْت نہیں

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

نہ مُنْہ میں دانْت نَہ پیٹ میں آنْت

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

کالے کے مُنہ میں ہاتھ دینا

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

مُنہ کے مُنھ میں رَہ جانا

کہنے والی بات کہہ نہ پانا ، کہنے سے رہ جانا ۔

مُنہ میں گُھنگُھنِیاں بَھر کے بَیٹھنا

چپ رہنے کا عزم رکھنا ، خاموش ہوجانا ، بولنے کے موقع پر بھی نہ بولنا ۔

اَژْدَہے کے مُنْہ میں ہاتھ دینا

undertake a dangerous task

شیر کے مُنہ میں ہاتھ دینا

اپنی جان خطرے میں ڈالنا .

سانپ کے مُنہ میں اُنگْلی دینا

رک: سان٘پ کے بل میں ہاتھ ڈالنا

پُوت کے پاؤں پالنے میں دِکھائی دینے لَگتے ہیں

signs of future character are visible in childhood, coming events cast their shadow

آپ میں بھی کُوٹ کُوٹ کے خُوبیاں بَھری ہیں

بڑے بدذات ہو

ڈھائی دَرَخْت بَبُول کے ، مِیاں باغ میں بَیٹھے ہیں

رک : ڈھائی پیڑ بکائن کے الخ.

کالے کے مُنہ میں اُنگْلی دینا

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

نَہ مُنْہ میں دانْت، نَہ پیٹ میں آنْت

نہایت بوڑھا، عمر رسیدہ، کبرسنی کی وجہ سے بہت نحیف و ضعیف

ہاتھی کے مُنْہ میں سے گَنّا نِکالنا نَہیں ہو سَکتا

زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے

عِشْق میں آدمِی کے ٹانْکے اُدَھڑتے ہَیں

عشق میں انسان کو بڑی تکلیف ہوتی ہے

پِٹاری میں بَنْد رَکھنے کے قابِل ہَیں

(طنزاً) نادر ، عجیب ، عجیب و غریب .

شیر کے بُرْقَع میں چِھیچْھڑے کھاتے ہَیں

مقدرت اور امیری کے دَعوے کے باجود تَھوڑے سے لالچ پر گر پڑتے ہیں ، باطن ظاہر کے خلاف ہے.

اطلاع : ریختہ ڈکشنری کا یہ BETA ورژن ہے اور آزمائش کے لیے باضابطہ اشاعت سے پہلے جاری کیا گیا ہے۔کسی بھی قسم کے تضاد اور غلطیوں کی اصلاح کے لیے اپنے تجاویز و آرا ہمیں dictionary@rekhta.org پر ارسال کیجیے۔ یا رائے زنی کیجیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (منہ میں کے دانت ہیں)

نام

ای-میل

تبصرہ

منہ میں کے دانت ہیں

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone