Top searched

Saved words

sukuun-e-qalb

peace of heart

KHilqiyya

natural, constitutional

khisyaanii billii khambaa noche

an embarrassed or ashamed person tends to vent his/her feeling by quarrelling

suruur

pleasure, delight, joy, cheerfulness

be-hijaabii

appearing unveiled

shariik-e-hayaat

life partner (wife or husband)

mashvarat

counsel, advice, consultation

sitamgar

(especially in poetry) beloved, sweetheart

koshish

try, endeavour, striving, attempt, effort, exertion

be-niyaaz

without want, free from want, wanting nothing, not in need, able to dispense, independent, carefree

diid ke qaabil

worth seeing, good-looking

qaabil-e-diid

worth seeing, good-looking

aaTh baar nau tyohaar

living a life with full of enjoyment, living a luxurious life

chamanistaan

flower garden, lush garden, verdant meadow

'aurat

wife

taaGuut

the devil, satan

man-bhaavan

grateful or agreeable to the mind or soul, pleasing, amusing, diverting, acceptable, agreeable

daadraa

a staccato musical mode with quick tempo, kind of song to a quick air

mazduur

a hired labourer, worker

KHair-andesh

thinking well, well wisher

Proverbs

This is a Dictionary of Indian Proverbs, an initiative of the Rekhta Foundation. It contains a valuable collection of traditional sayings and idioms spanning centuries that reflect the culture, society, and everyday life of the Indian subcontinent. This dictionary serves as a highly useful and reliable reference source for critics, researchers, students, and enthusiasts of language and literature.

Top Proverbs

Index of Proverbs

Showing results

vaa naarii ko mat ko.Dh bataa.o, jaa so.n din din laakhaa paa.o

جس سے فائدہ ہو اس سے برا برتاؤ مت کرو ۔

vaa.e bar jaan-e-suKHan gar ba suKHan-daa.n na rasad

(فارسی مصرع بطور کہاوت اُردو میں مستعمل) کلام اگر کلام کے پہچاننے والے تک نہ پہنچے تو اس کے حال پر افسوس ہے

vaa'da aasaan hai vaa'de kii vafaa mushkil hai

It is easy to make promises, it is hard work to keep them

vaa'da kam na ziyaada

رک : وعدے سے دم زیادہ نہ کم ۔

vaa'da-e-vasl chuu.n shavad nazdiik aatish-e-shauq tez-tar gardad

(فارسی معقولہ بطور کہاوت اردو میں مستعمل) وصل کا وعدہ جتنا نزدیک آتا جاتا ہے شوق کی آگ اتنی ہی تیز ہوتی جاتی ہے، (یہ شعر عبدالصمد ہمدانی نے اس وقت کہا تھا جب کچھ اسلامی فرقوں نے سن 1801 اور 1806 عیسوی میں کربلا پر حملہ کیا تھا)

vaa'da-KHilaafii burii baat hai

کسی کو وعدہ پورا کرنے کے لئے کہنا ہو تو یہ فقرہ کہتے ہیں

vaa'de se dam zyaada na kam

موت کا وقت مقرر ہے ، موت معینہ وقت ہی پر آتی ہے ، موت ٹالے نہیں ٹلتی ، موت بر حق ہے ۔

vaah miyaa.n baa.nke tere dagle me.n sau sau Taa.nke

بے سروسامان بانکے کی نسبت کہتے ہیں ؛ بے سروسامانی پر شیخی

vaah miyaa.n baa.nke tere gale me.n sau sau Taa.nke

بے سروسامان بانکے کی نسبت کہتے ہیں ؛ بے سروسامانی پر شیخی

vaah miyaa.n kaale KHuub ra.ng nikaale

شرارتی مکار کی نسبت یا کسی کا مکر و فریب ظاہر ہونے پر کہتے ہیں

vaah miyaa.n naak vaale

عزت دار شخص کوئی بے عزتی کا کام کرے تو طنزاً کہتے ہیں

vaah purkhaa mere chaatur gyaanii, maa.ngii aag uThaa laayaa paanii

کچھ کرنے کو کہا اور کیا کچھ

vaah purkhaa terii chaturaa.ii, chuun bech kar gaajar khaa.ii

اے شخص تیری ہوشیاری بھی دیکھ لی ہے کہ تونے آٹا بیچ کر گاجریں خرید لی ہیں

vaah purkhaa terii chaturaa.ii, maa.ngaa gu.D aur laa dii khaTaa.ii

کچھ کرنے کو کہا اور کیا کچھ

vaah re gilahrii kyaa KHuub ra.ng laa.ii

حقیر چیز کے مؤثر یا کارآمد ہونے کے موقعے پر کہتے ہیں ۔

vaar-e-mardaa.n KHaalii na baashad

مردوں کا وار خالی نہیں جاتا ، جواں مردوں کی ضرب یا حربہ خالی نہیں جاتا ، مردوں کا وار چوکتا نہیں ، کچھ نہ کچھ اثر کرتا ہے

vahaa.n farishto.n ke bhii par jalte hai.n

اُس جگہ کوئی نہیں جا سکتا

vahaa.n laTkaa ke maare jahaa.n paanii na mile

رک : وہاں گردن ماریئے الخ ۔

vahaa.n tak gudgudaa.ie jahaa.n tak duusraa ro na de

اتنا مذاق ہونا چاہیے جس سے دوسرا تنگ نہ آ جائے ، وہاں تک ہنسایئے جو رو نہ دے

vahaa.n tak ha.nsaa.iye jo ro na de

رک : وہاں تک گدگدایئے الخ

vahaa.n tak ha.nsiye jo na ro.e

حد سے زیادہ نہیں ہنسنا چاہیے

vahaa.n tak ha.nsiye jo ro na de

ہنسی ٹھٹھا وہیں تک بہتر ہے جہاں تک فساد نہ ہو جائے

vahaa.n us ke ghar basant hai , yahaa.n mere ghar basant

میں اُس کے گھر جانا نہیں چاہتا ، اگر اُس کو یہاں آنے میں عذر ہے تو مجھے بھی عذر ہے

vahii apnaa jo apne kaam aa.e

اگر غیر وقت پر کام آئے تو وہی اپنا ہے یعنی وقت پر کام آنے والے کو ہی اپنا سمجھنا چاہیے

vahii ba.Daa jagat me.n jin karnii ke taan, kar lenaa hai apnaa mahaaraj bhagvaan

وہ دنیا میں بڑا آدمی ہے جس نے نیک کام کر کے خدا کو اپنا کر لیا

vahii bhalaa hai mere lekhe haq naahaq ko jo nar dekhe

میرے نزدیک وہ بڑا آدمی ہے جو انصاف کرے اور بے انصافی نہ کرے

vahii ham hai.n vahii tum ho

ہم تم ایک دوسرے کے قدیمی واقف کار ہیں؛ ہم تم ایک جیسے ہیں، ہم میں اور تم میں کوئی فرق نہیں؛ جو ہم ہیں وہی تم اس لیے آپس میں لڑنا جھگڑنا نہیں چاہیے نیز ہم دونوں میں سے کوئی نہیں بدلا ہے

vahii hogaa jo qismat kaa me.n hai

نوشتۂ قدرت پورا ہو کر رہتا ہے.

vahii kaasa vahii aash

the phrase which commonly used in Urdu, the previous condition that has not changed

vahii maanas de sake raajo.n ko siikh gyaan jo naa raakhe laabh dhan aur dhare haath par jaan

راجوں کو مشورہ وہی دے سکتا ہے جسے دولت کا لالچ نہ ہو اور جان کی پروا نہ کرے

vahii man , vahii chaaliis ser

مطلب ایک ہی ہے چاہے جیسے سمجھ لو، نتیجہ دونوں کا ایک ہی ہے

vahii miyaa.n chuulhaa phuu.nke.n , vahii miyaa.n darbaarii

وہ شخص جسے اعلیٰ و ادنیٰ سب کام کرنے پڑیں

vahii miyaa.n darbaar vahii chuulhaa jho.nkne ko

اپنے کام اعلیٰ ادنیٰ سب طرح کے کرنے پڑتے ہیں، ایسے موقعے پر مستعمل جب کسی شخص کو اپنے سارے چھوٹے بڑے کام خود ہی کرنے پڑیں

vahii miyaa.n darbaar vahii chuulhaa phuu.nkne

اپنے کام اعلیٰ ادنیٰ سب طرح کے کرنے پڑتے ہیں، ایسے موقعے پر مستعمل جب کسی شخص کو اپنے سارے چھوٹے بڑے کام خود ہی کرنے پڑیں

vahii mochii ke mochii

غریب کے غریب ہی رہے، حالات میں کوئی بہتری نہیں آئی، خود کو بالکل نہیں بدلتے.

vahii pa.Dosan bhaave.n jo dono.n palle bachaave.n

دونوں فریقوں سے ملا رہنا اور کسی کا بُرا نہ ہونا

vahii phuul jo mahesar cha.Dhe

رک: پھول وہی جو مہیش چڑھے؛ تدبیر وہی ٹھیک جو کام آئے

vahii phuul jo mahesh cha.Dhe.n

رک: پھول وہی جو مہیش چڑھے؛ تدبیر وہی ٹھیک جو کام آئے

vahii tiin biisii , vahii saaTh

نتیجہ دونوں کا ایک ہی ہے، چاہے یوں کہو اور چاہے ووں، بات ایک ہی ہے، ایک ہی بات ہے، ایک ہی حقیقت ہے.

vahii to ga.ngaa jis me.n kaser

اگر وہ شریف ہوتا تو ایسے بُرے کام نہ کرتا

vahii zamiin se ugtaa hai jo bote hai.n

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے، جو بوؤ گے وہ کاٹو گے.

vahm kii daaruu hii nahii.n

شک کرنے والے شخص کو کوئی نہیں سمجھا سکتا

vahm kii daaruu luqmaan ke paas nahii.n

superstition knows no medicine

vahm kii daaruu maut hai

superstition knows no medicine

vahm kii davaa luqmaan ke paas bhii nahii.n

superstition knows no medicine

vaisaa hii to ko phal mile jaisaa biij bovaa.e, niim boy ke nikle gaa.nDaa ko.ii na khaa.e

جیسا بیج بوؤگے ویسا ہی پھل ملے گا، نیم بو کر گنا کوئی نہیں کھاتا ہے

vakiilo.n kaa haath paraa.ii jeb me.n

وکیل بغیر فیس لیے کسی کا کام نہیں کرتے

valii ho kar shaitaan kaa kaam

شریف ہو کر رذیلوں کی سی حرکتیں کرنا، نیک ہو کر بُروں کا سا کام کرنا

valii ko valii KHuub pahchaantaa hai

ہر آدمی اپنی قسم کے آدمی کو خوب جانتا ہے ۔

valii sab kaa allaah hai ham to rakhvaale hai.n

کنجوس کے متعلق کہتے ہیں

vaqt aayaa hu.aa nahii.n Taltaa

موت کے وقت میں تقدیم تاخیر نہیں ہوتی

vaqt guzar jaataa hai lekin baat rah jaatii hai

difficulties get resolved with time, but people's harsh treatment is never forgotten

vaqt guzre piichhe 'aql aatii hai

کام بگڑنے کے بعد تدبیریں سوجھا کرتی ہیں

vaqt kaa Gulaam aur vaqt hii kaa baadshaah

موقع پرست شخص کے لیے بھی کہا جاتا ہے

vaqt kaa ronaa be-vaqt kii ha.nsii se achchhaa

it is better to weep in season than to laugh out of season

vaqt ke baadshaah hai.n

having great authority

vaqt kii KHuubii

زمانے کی گردش ہے، زمانے کا چکر ہے، بد قسمتی کا اثر ہے، بُرے دن آنے کی وجہ سے پریشانی اٹھانی پڑ رہی ہے

vaqt kii KHuubii hai

(sarc.) it's our fortune!

vaqt ko Ganiimat jaaniye

learn the value of the time

vaqt nahii.n rahtaa baat rah jaatii hai

difficulties get resolved with time, but people's harsh treatment is never forgotten

vaqt nikal jaataa hai baat rah jaatii hai

time passes, the matter remains, bad times pass but (bad or sad) memories remain

vaqt pa.De par gadhe ko baap banaa lete hai.n

لاچاری میں ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنی پڑتی ہے (مجبوری کے موقعے پر بولتے ہیں)

vaqt pa.De par gadhe ko baap banaa liyaa jaataa hai

لاچاری میں ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنی پڑتی ہے (مجبوری کے موقعے پر بولتے ہیں)

vaqt pa.De par jaaniye ko bairii ko miit

adversity is the best judge of friend and foe

vaqt pa.Dne par gadhe ko baap banaate hai.n

پریشانی یا لاچاری کی حالت میں ادنیٰ لوگوں کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے

vaqt par bhaag jaanaa hii mardaangii hai

بھاگنے کے وقت بھاگنا ہی بہادری ہے، جیسا موقع ہو ویسا کام کرنا چاہیے

vaqt par bhaag jaanaa mardaangii nahii.n hai

it is not brave to run away when you ought to fight

vaqt par gaa.nTh kaa paisaa hii kaam aataa hai

ضرورت پڑنے پر کوئی نہیں دیتا یعنی کوئی مدد نہیں کرتا

vaqt par gadhe ko baap banaate hai.n

make a father of an ass when it serves your purpose

vaqt par jo ho jaa.e so Thiik hai

what is done in time is the best

vaqt par ko.ii kaam nahii.n aataa

no one befriends you in the time of need

vaqt par kuchh ban nahii.n aataa

مصیبت میں ذہن کام نہیں کرتا

vaqt par ronaa be vaqt kii ha.nsii se achchhaa hotaa hai

ہر بات اپنے موقعے اور محل پر اچھی ہوتی ہے

vaqt par sab kuchh karnaa pa.Dtaa hai

every thing should be ready at the proper time

vaqt sab kuchh karaa letaa hai

necessity makes us do all things

vaqt Tal jaataa hai baat rah jaatii hai

وقت تو گزر جاتا ہے مگر سلوک یاد رہتا ہے

vaqt vaqt kaa raag hai

the situation is suitable according to circumstances

vaqt vaqt kii baat hai

it's the vicissitudes of time!

vaqt vaqt kii raagnii

action as situation demands, acting according to situation

vaqt-e-piirii shabaab kii baate.n, aisii hai.n jaise KHvaab kii baate.n

to talk like a youth in old age is like talking in a dream

vaqt-vaqt kaa raag achchhaa hotaa hai

everything is good according to its situation and circumstances

varsa chiize diigr ast

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ورثہ اور ہی چیز ہے یعنی ورثہ مفت میں ہاتھ آیا مال ہے

vasiila ba.Dii chiiz hai

mediation or favor of is a great thing

vasiile binaa rozgaar nahii.n miltaa

بغیر سفارش کے نوکری نہیں ملتی

vauhii aash-dar-kaasa

the phrase which commonly used in Urdu, the previous condition that has not changed

vaziire chunii.n shahryaare chunaa.n

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) جیسا بادشاہ ویسا وزیر ، جیسا افسر ویسے ہی ماتحت ، دونوں برے ، امیر اور ماتحت دونوں نالائق ۔

ved me.n labed hai

نصیحت سختی سے ناگوار معلوم ہوتی ہے

vitr ke aage sajda nahii.n

ہر چیز کی ایک حد ہوتی ہے، اس سے آگے نہیں بڑھنا چاہیے (کسی چیز یا فعل کے حد سے تجاوز کرنے کے موقع پر مستعمل)

vo baal khii.nchuu.n ki jis kii ja.D duur ho

سارے چھپے چھپائے عیب ظاہر کر دوں، تمام عالم میں رسوائی کا موجب اور ذلت و خواری کا باعث بنوں

vo baat kahaa.n maulvii madan kii sii

(ادب) بالعموم اس وقت مستعمل جب یہ کہنا ہو کہ وہ خاص بات یا تاثیر نہیں ہے جو کسی اور کی بات میں ہے

vo bhii dekhaa ye bhii dekh, in nainan kaa yahii parekh

وقت اور حالات ایک جیسے نہیں رہتے بُرا وقت بھی آتا ہے، جب اچھا وقت دیکھا تو برا وقت بھی صبر سے گزارو

vo bhus pe chhaa.ii dono.n mil KHaak u.Daa.ii

دونوں نالائقوں نے مل کر کام خراب کیا

vo billii poch ke chalte hai.n

وہمی آدمی کے لیے کہا جاتا ہے، ہندووں کا خیال ہے کہ بلی میں برہمن کی روح ہوتی ہے

vo da.Dba hii jal gayaa

وہ موقع ہی جاتا رہا نیز وہ معاملہ ٹھنڈا پڑ گیا

vo Daal Daal to ham paat paat

وہ اپنی جگہ ہم اپنی، ان کا اپنا خیال ہے اور ہمارا اپنا، اپنی اپنی رائے

vo Daal Daal to mai.n paat paat

وہ اپنی جگہ ہم اپنی، ان کا اپنا خیال ہے اور ہمارا اپنا، اپنی اپنی رائے

vo Darbaa hii jal gayaa

that chance has gone, no hope remains

vo din Dubbaa ki gho.Dii cha.Dhaa kubbaa

جس دن یہ عیب دار شخص گھوڑی چڑھے گا وہ دن تباہی کا ہوگا

vo din ga.e jab KHaliil KHaa.n faaKHta maaraa karte the

اقبال مندی اور خوشحالی کا زمانہ گزر گیا

vo din ga.e jo bhai.ns pakau.De hagtii thii

اب نہ ویسی آمدنی ہے اور نہ ویسا خرچ کیا جا سکتا ہے

vo din guzar ga.e ki pasiina gulaab thaa

یعنی ہمارے اقبال کا زمانہ باقی نہیں رہا پہلے ہمارے پسینے کو بھی گلاب سمجھا جاتا تھا اب وہ بات کہاں

vo Duube.n ma.njdhaar jin par bhaarii bojh

برے شخص کے لیے کہا جاتا ہے

vo gu.D nahii.n jo chyuu.nTe khaa.e.n

ان کی مال داری سے کسی کو نفع نہیں پہنچتا

vo gu.D nahii.n jo chyuu.nTiyaa.n khaa.e.n

تم مجھے دھوکا نہیں دے سکتے

vo gu.D nahii.n jo makkhii baiThe

ان کی مال داری سے کسی کو نفع نہیں پہنچتا

vo kambal hii ga.e jisme.n til ba.ndhte the

اب وہ چیز ہی نہیں جس کی وجہ سے لوگ متوجہ ہوتے تھے

vo kamlii hii jaatii rahii jisme.n til ba.ndhte the

اب وہ چیز ہی نہیں جس کی وجہ سے لوگ متوجہ ہوتے تھے، حسن جاتا رہا نیز وہ زمانہ جاتا رہا

vo kaun sii kishmish hai jis me.n tinkaa nahii.n

ہر چیز میں کوئی نہ کوئی نقص ہوتا ہے، کوئی چیز عیب سے خالی نہیں

vo kaun sii patrii jo ham se chhup rahii

ہم سے کون سی بات چھپی ہوئی ہے

vo kiimiyaa-gar kaisaa jo maa.nge paisaa

ہنرمند کو اپنا کام دوسروں سے نہیں کرانا چاہیے، ہنرمند دوسروں کا محتاج نہیں ہوتا

vo kodo.n de kar pa.Dhaa hai

اسے پڑھنا لکھنا بالکل نہیں آتا، وہ مفت میں پڑھا ہے، اُستاد کی اچھی طرح خدمت نہیں کی اس لیے ٹھیک سے نہیں پڑھ سکتا، نالائق ہے، اس کی تعلیم ناقص ہے، نام کو پڑھا ہوا ہے

vo kodo.n de ke pa.Dhaa hai

اسے پڑھنا لکھنا بالکل نہیں آتا، وہ مفت میں پڑھا ہے، اُستاد کی اچھی طرح خدمت نہیں کی اس لیے ٹھیک سے نہیں پڑھ سکتا، نالائق ہے، اس کی تعلیم ناقص ہے، نام کو پڑھا ہوا ہے

vo kyaa merii KHaala kii KHal bachchii hai

(طنزاً) میرا اس کا کوئی رشتہ نہیں ہے

vo mahfil hairaan jahaa.n paan na-baashad

(ڈو منیاں پیسے مانگتے وقت بولتی تھیں) وہ محفل محفل ہی نہیں ہے جہاں پان سے تواضع نہ ہو

vo manDhii hii jaatii rahii jahaa.n atiit rahte the

وہی نہیں رہے جن سے فائدہ اٹھاتے تھے، وہ بنیاد ہی ختم ہو گئی ہے

vo mar ga.e ham ko marnaa hai

انجام کار ہر ایک کو مرنا ہے (بطور قسم یا سچائی کی یقین دہانی کے لیے) سب کو ایک دن مرنا ہے، انسان فانی ہے (اظہار افسوس کے طور پر)

vo mar ga.e hame.n marnaa hai

انجام کار ہر ایک کو مرنا ہے (بطور قسم یا سچائی کی یقین دہانی کے لیے) سب کو ایک دن مرنا ہے، انسان فانی ہے (اظہار افسوس کے طور پر)

vo miiraasii hairaan jahaa.n bel nabaashad

میراثی کی نظر میں وہ محفل محفل نہیں جہاں پیسے نہ ہوں (ڈومنیاں پیسے مانگتے وقت کہتی تھیں)

vo paanii me.n pahu.nchne se pahle hii kap.De utaar letaa hai

(پشتو کہاوت اُردو میں مستعمل)عقل مند آدمی، محتاط شخص کے بارے میں کہا جاتا ہے

vo paanii multaan bah gayaa

موقع ہاتھ سے جاتا رہا، رات گئی بات گئی کے مثل، وہ بات اب کوسوں دور گئی

vo paanii multaan gayaa

موقع ہاتھ سے جاتا رہا، رات گئی بات گئی کے مثل، وہ بات اب کوسوں دور گئی

vo paanii multaan gayaa vo buu.nd vilaayat ga.ii

وہ بات اب نہیں رہی اور کوسوں دور ہوگئی، اب اس بات کا وقت نکل گیا

vo paat paat, ham Daal Daal

be cleverer than another

vo phuul hii kyaa jo ki mahesar na cha.Dhe

پاربتی دیوی کی مورتی پر چڑھایا ہوا وہ پھول جو اس کے سر پر رہ جاتا تھا اور سب سے بالا شمار ہوتا تھا

vo raah tumhaarii hai to ye raah hamaarii

ہمارا تمھارا کوئی تعلق نہیں بے پراوائی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل

vo raah tumhaarii hai to ye raah hamaarii

ہماراتمھارا کوئی تعلق نہیں، بے پروائی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل

vo raaja martaa bhalaa jis me.n nyaav na ho, marii bhalii vo istrii laaj na raakhe jo

بے انصاف راجہ اور بے حیا عورت کا مر جانا بہتر ہے

vo ser to ham savaa ser

زبردست کے لیے اس سے زیادہ زبردست موجود ہے، ایک سے بڑھ کر ایک، ہر فرعونے را موسیٰ

vo shaaKH hii na rahii jis pe aashiyaana thaa

وہ چیز ہی باقی نہ رہی جس کے لیے سب ولولے تھے، مایوسی کی حالت کا اظہار

vo suhaagan hai jise piyaa chaahe

جسے خاوند یا حاکم پسند کرے اس کی سب خوشامد کرتے ہیں

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone