Top searched

Saved words

sukuun-e-qalb

peace of heart

KHilqiyya

natural, constitutional

khisyaanii billii khambaa noche

an embarrassed or ashamed person tends to vent his/her feeling by quarrelling

suruur

pleasure, delight, joy, cheerfulness

be-hijaabii

appearing unveiled

shariik-e-hayaat

life partner (wife or husband)

mashvarat

counsel, advice, consultation

sitamgar

(especially in poetry) beloved, sweetheart

koshish

try, endeavour, striving, attempt, effort, exertion

be-niyaaz

without want, free from want, wanting nothing, not in need, able to dispense, independent, carefree

diid ke qaabil

worth seeing, good-looking

qaabil-e-diid

worth seeing, good-looking

aaTh baar nau tyohaar

living a life with full of enjoyment, living a luxurious life

chamanistaan

flower garden, lush garden, verdant meadow

'aurat

wife

taaGuut

the devil, satan

man-bhaavan

grateful or agreeable to the mind or soul, pleasing, amusing, diverting, acceptable, agreeable

daadraa

a staccato musical mode with quick tempo, kind of song to a quick air

mazduur

a hired labourer, worker

KHair-andesh

thinking well, well wisher

Proverbs

This is a Dictionary of Indian Proverbs, an initiative of the Rekhta Foundation. It contains a valuable collection of traditional sayings and idioms spanning centuries that reflect the culture, society, and everyday life of the Indian subcontinent. This dictionary serves as a highly useful and reliable reference source for critics, researchers, students, and enthusiasts of language and literature.

Top Proverbs

Index of Proverbs

Showing results

ra.nDvaa bail jii kaa jalaapaa

کم ہمّت ، پست ہمَّت ، کام چور

ra.ng-rez hote to apnii daa.Dhii ra.ngte

اگر کسی بات کے قابل ہوتے تو ترقی کرتے

raa.ii bhar naata aur gaa.Dii bhar aashnaa.ii

تھوڑا سا یا دور کا رشتہ بھی بہت سی یا قریبی ملاقات پر ترجیح رکھتا ہے

raa.ii bhar sagaa.ii peThaa bhar priit

ذرا سا رشتہ بہت سی محبت سے بہتر ہے

raa.nD beTii mar ga.ii , janm sudhar gayaa

ہندوؤں میں رانڈ کی شادی نہیں کرتے اس کی بہت حفاظت کرنی پڑتی ہے اگر مر جائے تو خوش ہوتے ہیں .

raa.nD bhaa.nD , saa.nD big.De bure

ان (تینوں) سے بگاڑنی نہیں چاہیے نہ زیادہ اذیّت پہنچاتے ہیں تینوں غصے میں ہوں تو نقصان پہن٘چاتے ہیں اس لیے ان سے بنا کر رکھنی چاہیے .

raa.nD kaa ronaa , baazaar kaa saudaa , kis ne sunaa

ان دونوں کی دادرسی نہیں ہوتی .

raa.nD kaa saa.nD , chhinaal kaa chhinraa

ران٘ڈ اور رنڈی کا بیٹا دونوں بد چلم ہوتے ہیں.

raa.nD kaa saa.nD saudaagar kaa gho.Daa, khaave bahut chale tho.Daa

غریب بیوہ کا لڑکا اور سوداگر کے پاس سے خریدا گیا گھوڑا یہ اچھے نہیں نکلتے

raa.nD ke aage gaalii kyaa

رک : رانڈ سے پَرے کوسنا کیا .

raa.nD ke charKHe kii tarah chalaa jaataa hai

بڑا بکّی ہے کسی وقت چپ ہی نہیں ہوتا، خراب و پریشان پھرتا ہے

raa.nD kii gaa.nTh me.n maal kaa lok

ران٘ڈ کے پاس روپے کی کمی ہوتی ہے.

raa.nD kii raa.nD

بیوہ کی بیٹی بیوہ ؛ بہت مفلس ، کنگال .

raa.nD ko beTe kaa bal , ra.nDve ko paise kaa bal

ران٘ڈ کو بیٹے کا سہارا یا بھروسہ ہوتا ہے اور رنڈوے کو روپے پیسے کا ، رانڈ کا بیٹا اس کی طاقت ہوتا اور رنڈوے روپیہ پیسا .

raa.nD mare , na kha.nDar Dha.e

ران٘ڈ اور کھنڈر کی عمر بہت طویل ہوتی ہے.

raa.nD napuutii karnaa ke ghar ma.nDii , 'aashiqo.n ke ghar ka.Daakaa

(عو) رن٘ڈی یا معشوقہ کے گھر حلوے مان٘ڈے ، اور ان پر پیسا نچاور کرنے والوں کے گھر فاقہ .

raa.nD rahe jo ra.nDve rahne de.n

بیوہ عورتیں بدچلن نہ ہوں اگر مرد ان کا پیچھا چھوڑ دیں .

raa.nD rove ka.nvaarii rove, saath lagii sat-KHasmii rove

رانڈ کا رونا ٹھیک ہے لیکن اس کے ساتھ اگر کنواری اور ست خصمی بھی رووے تو یہ ہنسی کی بات ہے

raa.nD saa.nD, jogii, se.Dhii, sanyaasii, unse bache to leve kaashii

ران٘ڈ ، سان٘ڈ ، بلند سیڑھی اور سنیاسیوں کا خوف زیادہ ہوتا ہے دنیا میں یہ چیزیں انسان کو نقصان پہنچاتی ہیں اگر ان سے بچے تو خُدا کی عبادت کرنے چاہیے .

raa.nD saa.nD, jogii, se.Dhii, sanyaasii, unse bache to seve kaashii

ران٘ڈ ، سان٘ڈ ، بلند سیڑھی اور سنیاسیوں کا خوف زیادہ ہوتا ہے دنیا میں یہ چیزیں انسان کو نقصان پہنچاتی ہیں اگر ان سے بچے تو خُدا کی عبادت کرنے چاہیے .

raa.nD se ba.Dh kar kosnaa nahii.n

رک : رانڈ سے پرے الخ .

raa.nD se pare kosnaa hii nahii.n

عورت کو ران٘ڈ کہنے سے بڑھ کر کوئی گالی نہیں، ران٘ڈ کہنا عورت کے لیے سب سے بڑی بددعا ہے

raa.nD se pare kosnaa kyaa

عورت کو ران٘ڈ کہنے سے بڑھ کر کوئی گالی نہیں، ران٘ڈ کہنا عورت کے لیے سب سے بڑی بددعا ہے

raa.nDaa gayaa lugaa.ii ko , aap laa.e yaa bhaa.ii ko

جہاں کوئی کام کرنے والا پہلے اپنے لیے کرے پھر دوسرے کے لیے تو کہتے ہیں اپنی ضروت دوسوے کی ضرورت پر مقدم ہے اس لیے ضرورت مند پہلے اپنی ضرورت پوری کرتا ہے .

raa.ndho na samjhaa.o mujhe baiThe khilaa.o

خود غرض پیٹو کی نِسبت کہتے ہیں تم کچھ ہی کرو ، کسی کام کے لیے نہ کہو کھانے کے لئے دو ، میرا پیٹ بھر دو .

raa.ng hiire ko kaaTtaa hai

کبھی کمزور بھی قوی پر غالب آ جاتا ہے .

raab na raab.Dii be uThe khaab.Dii

کوئی اچھی یا بُری بات نہیں کہی اور یون٘ہی تلوار نکال لی ، خواہ مخواہ ناراض ہو گئے .

raadhaa ko yaad karo

mind your own business, it is of no concern to you

raadhaa ko yaad kiijiye

جاؤ ہوا کھاؤ ہمیں کچھ پروا نہیں .

raag bhii apne vaqt kaa achchhaa hotaa hai

ہر چیز اپنے موقع پر اچّھی ہوتی ہے

raah chale yaa paas base , jab jaaniye

آدمی سفر اور پڑوس میں رہ کر پہچانا جاتا ہے

raah chho.D kar chale turat dhokaa khaa.e

راہِ راست چھوڑ کر بُرے ڈھنگ اختیار کرنے کے نتیجے میں ہمیشہ دھوکا کھانا پڑتا ہے

raah hii raah, so raah hii ra, raah hii raah, so yahii hai apnaa

جو سب کا طریقہ ہے و ہی خوب ہے، جو دوسروں کا طریقہ ہے وہی اپنا ہے

raah pa.De jaan.e yaa baah pa.De jaan.e

آدمی کی اصلیت ہم سفر ہونے یا واسطہ پڑنے سے معلوم ہوتی ہے

raaj haT , baalak haT , tiryaa haT , jogii haT

راجا ، بچّہ عورت اور فقیر جو دل میں آئے کرتے ہیں کسی کی نہیں مانتے

raaj kaa raaj me.n , naaj kaa naaj me.n , byaaj kaa byaaj me.n , samaaj kaa samaaj me.n

آمدنی جدھر سے آئے اسی رستے لوٹ جاتی ہے

raajaa aage raaj, piichhe chhalnii na chhaaj

بیوہ عورت کہتی ہے کہ شوہر کی زندگی میں عیش نصیب تھا اس کے مرنے کے بعد کچھ بھی نہ رہا

raajaa bhiim kii qazaa raam kii razaa

جب موت آتی ہے تو بڑے بڑے نہیں بچ سکتے

raajaa chho.De nagrii jo bhaave so le

راجا اگر شہر چھوڑ دے تو جس کا دِل چاہے قبضہ کرے

raajaa chhu.e aur raanii ho.e

جس پر راجہ مہربانی کرے وہی حکومت کرتا ہے

raajaa hu.e to kyaa , vo hii jaaT ke jaaT

مال و دولت ذات اور اصل کو نہیں بدلتی

raajaa hu.e to kyaa hu.aa ant jaaT ke jaaT

کمینہ کِتنے ہی بلند مرتبہ پر پہنچ جائے اُس کی فِطرت نہیں بدلتی

raajaa jogii kis ke miit

بادشاہ اور جوگی کسی کے دوست نہیں ہوتے

raajaa kaa daan parjaa kaa ashnaan

The Raja's alms and the subject's ablutions

raajaa kaa duujaa, bakrii kaa tiijaa, dono.n KHaraab

راجا کا دُوسرا بیٹا اور بکری کا تِیسرا بچّہ دونوں خراب ہوتے ہیں کیوں کہ راجا کی دُوسری سلطنت نہیں اور بکری کا تِیسرا تھن نہیں تو گویا یہ صورتیں فساد کی ہیں

raajaa kaa parchaanaa aur saa.np kaa khilaanaa baraabar hai

بادشاہوں اور حُکمرانوں کی مصاحبت میں ہر وقت خطرہ ہوتا ہے

raajaa kahe so nyaav paasa pa.De to daav

حاکم جو فیصلہ کرے اِنصاف کہلاتا ہے اگر بازی جِیتے تو داؤ کہلاتا ہے .

raajaa kare so nyaav paasa pa.De to daa.nv

حاکم جو فیصلہ کرے اِنصاف کہلاتا ہے اگر بازی جِیتے تو داؤ کہلاتا ہے .

raajaa kare so nyaav paasa pa.De to daav

حاکم جو فیصلہ کرے اِنصاف کہلاتا ہے اگر بازی جِیتے تو داؤ کہلاتا ہے .

raajaa ke aa.ii raanii kahlaa.ii

رک : راجا کے گھر آئی رانی کہلائی .

raajaa ke ghar aa.ii turat raanii kahlaa.ii

جب کسی بڑے آدمی کے تعلق سے ایک معمولی آدمی کو بڑا آدمی سمجھا جانے لگتا ہے تو کہتے ہیں

raajaa ke ghar kaaj, hamaare ghar Thak Thakaa

غیر کے یہاں شادی ہمارے گھر بکھیڑا

raajaa ke ghar motiyo.n kaa kaal

ایک حیرت انگیز بات

raajaa kii beTii qismat kii heTii

بد قسمت شخص کے لیے کہتے ہیں

raajaa kii sabhaa nark ko jaa.e

خوشامدی ہاں میں ہاں مِلاتے ہیں انھیں حق اور باطل سے کوئی سروکار نہیں ہوتا

raajaa kis ke paahune, jogii kis ke miit

راجا اور جوگی کسی کے دوست نہیں ہوتے

raajaa kis ke paahuune, jogii kis ke miit

(راجا اور جوگی) دونوں کی محبت اور راہ و رسم کا کوئی اعتبار نہیں

raajaa ko motii kaa dukh

ہر شخص ہر حال میں کسی نہ کسی محرومی کا شِکار ہوتا ہے

raajaa kyaa jaane bhuuke saar

جس نے بُھوک سہاری ہو وہی جانتا ہے بُھوک کی قدر امیر آدمی نہیں کر سکتا دردمند ہی کو دوسرے کے درد کا احساس ہوتا ہے اور کو نہیں ہو سکتا

raajaa nal par biptaa pa.Dii, bhuunii machhlii jal me.n pa.Dii

بُرے دِن آئیں تو ہر نام میں نُقصان ہوتا ہے

raajaa nal piyo biptaa pa.Dii bhuunii machhlii jal me.n pa.Dii

اپنے کام بِگڑ جانے کے وقت کہتے ہیں ، بُرے دِن آئیں تو ہر نام میں نُقصان ہوتا ہے کہتے ہیں کہ جب راجہ نل بن باس میں تھے تو اُن کی رانی نے ایک دِن مچھلی بُھونی چونکہ اس کو راکھ لگ گئی تھی دریا پر جا کر دھونے لگی تو مچھلی زندہ ہو کر تیرنے لگی

raajaa raaj parjaa sukhii

جہاں کا حاکم اچّھا ہوگا وہاں کے لوگ آسودہ حال ہوں گے

raajaa rakhae raanii khaave

کمائے کوئی اُڑائے کوئی

raajaa ruuThe gaa apnii nagrii legaa

راجا ناراض ہوگا تو شہر بدر کر دے گا

raajaa ruuThe gaa nagrii legaa

حاکم ناراض ہو گا تو جلاوطن کر دے گا اور کیا کرے گا (ایسے موقع پر مستعمل جہاں کسی کے ناراض ہو جانے کو کوئی پروا نہ ہو)

raajaa ruuThe.n raaj le.n raanii ruuThe.n bhaag le.n

ایسے موقع پر مُستعمل جہاں کسی کے رُوٹھ جانے کی کوئی پروا نہ ہو .

raajaa ruuThe.n raaj le.n raanii ruuThe.n suhaag le.n

ایسے موقع پر مُستعمل جہاں کسی کے رُوٹھ جانے کی کوئی پروا نہ ہو .

raajaa ruuThegaa apnaa suhaag legaa , kyaa kasii kaa bhaag legaa

راجہ خفا ہو تو جو کُچھ اس نے دِیا ہے وہ واپس لے لے گا ، قِسمت پر تو اس کا اِختیار نہیں

raal Tapaktii hai

حرص کرتا ہے

raam bharosaa bhaarii hai

خدا سب کی سکھ لیتے ہیں

raam bharose jo rahe.n parbat par lahraa.e.n, tulsii barvaa baaG ke siichat hii kumlaa.e.n

جو خُدا پر بھروسا رکھتے ہیں وہ ہر جگہ سرسبز رہتے ہیں باغ کے پودے باوجود سینچنے کے سوکھ جاتے ہیں.

raam bharose jo rahe.n vo parbat par ha.Daa.e.n, tulsii barvaa baaG ke siichat hii kumlaa.e.n

جو خُدا پر بھروسا رکھتے ہیں وہ ہر جگہ سرسبز رہتے ہیں باغ کے پودے باوجود سینچنے کے سوکھ جاتے ہیں.

raam chho.Dii ajodhyaa man bhaave so le

جو چیز چھوڑنے والے نے چھوڑ دی اسے کوئی بھی لے لے، نگراں یا حاکم کی غیرموجودگی میں ریاست کا انتطام درست نہیں رہتا ابتری پھیلتی ہے

raam jii ne beTaa diyaa vo bhii musalmaan kaa, halvaa puurii khaataa nahii.n Tuk.Daa maa.nge naan kaa

ایک شئے بڑی آرزؤں کے بعد نصیب ہو اور وہ بھی ناکارہ یا بیکار نکلے تو کہتے ہیں

raam ke bhagat kaaTh kii gu.Diyaa, din bhar Thak-Thak raat aa.e ghuskuriyaa

پُجاریوں پر طنز ہے کہ یہ لکڑی کی پُتلی کی طرح ہیں دِن بھر ٹھک ٹھک ہوتی رہتی ہے رات کو سو جاتے ہیں

raam kii maayaa, kahii.n dhuup kahii.n chhaayaa

خُدا کی قُدرت ہے کہیں اُجالا ہے کہیں اندھیرا

raam milaa.ii jo.Dii , ek andhaa ek ko.Dhii

ایسے موقع پر مُستعمل جب دونوں ہی عیبی ہوں یا دو ساتھیوں کے بارے میں یہ کہنا ہو کہ دونوں ہی بدمعاش یا دونوں ہی بُرے ہیں .

raam naa maare , apnii maraa.e

خدا نہیں مارتا اپنی بے وقوفی تباہ کراتی ہے .

raam naam japnaa paraayaa maal apnaa

a saint abroad and a devil at home

raam naam ko aa sagnii bhojan ko taiyaar

فرض شناسی کے موقع پر مست اور فائدے کے مقام پر مستعد خصوصاً کاہل اور حرام خور نوکر کے حق میں کہتے ہیں .

raam naam le so dhakaa paave , chuuta.D hilaave so Takaa paave

نکوکار بُری حالت میں رہتے ہیں اور بدکار مزے اُڑاتے ہیں.

raam raam sat hai

خدا سچّا ہے

raam raam to kaho man mere , paap kaTe.nge chhan me.n tere

اے میرے دل خدا کا نام تو لے تیرے سارے گناہ پل بھر میں بخشے جائیں گے.

raam suhaa.e kare to ko.ii kyaa kar sake

جسے اللہ رکھے اسے کون چکّھے .

raam-raam japnaa paraayaa maal apnaa

To count beads for God, and ready to usurp other's property.

raanii diivaanii hu.ii , auro.n ko patthar, apno.n ko laDDuu maare

دیوانہ بہ کارِ خود ہوشیار ، انکی دیوانگی میں بھی اپنا ہی فائدہ ہے .

raanii ga.ii.n haaT , laa.ii.n riijh kar chakkii ke paaT

آدمی بعض وقت فضول چیزیں خرید لیتے ہیں جو جو ان کے کسی مصرف کی نہیں ہوتیں تو ایسے موقع پر کہتے ہیں .

raanii ko baa.ndii kahaa ha.ns dii , baa.ndii ko baa.ndii kahaa ro dii

کمینے کو کمینہ کہو تو وہ بگڑ جاتا ہے اگر شریف کو کہو تو وہ کوئی پروا نہیں کرتا .

raanii ko kaun kahe aagaa Dhak

بڑے آدمی کو غلطی کرتے ہوے دیکھ کر کون ٹوک سکتا ہے .

raanii ruuTh ga.ii, apnaa suhaag legii

جب یہ کہنا ہو کہ ہمیں کسی کے روٹھنے یا ناراض ہونے کی کوئی پروا نہیں تو ایسے موقع پر کہتے ہیں.

raanii ruuThe.ngii, apnaa suhaag legii

جب یہ کہنا ہو کہ ہمیں کسی کے روٹھنے یا ناراض ہونے کی کوئی پروا نہیں تو ایسے موقع پر کہتے ہیں.

raanii ruuThegii apnaa suhaag legii

اس عورت کے متعلق کہتے ہیں جو روٹھ جائے کہ روٹھ جائے گی تو ہمارا کیا بگڑ جائے گا

raast-go muflis majlis me.n jhuuTaa

جو لوگ رشوت دے کر اپنے مخالف فریق کے خلاف جھوٹی گواہی دلاتے ہیں ان کی مذمت میں کہتے ہیں

raastii muujab razaa-e-KHudaast

Honesty is the best policy.

raastii raa zavaal kae baashad

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) سچّائی کو زوال نہیں .

raat bhar gaa.ii bajaa.ii bachche kii nuunii nahii.n

لڑکا ہونے کی خوشی منائی گئی لیکن اس میں مردانگی کے علامت ہی نہیں

raat bhar gaayaa bajaayaa savere bhaiyaa ke luuluu nahii.n

رک : رات بھر گائی بجائی ... الخ .

raat bhar mimyaa.ii aur ek bachcha biyaa.ii

all night bleating, one kid dropped in the morning, Great cry, little try

raat bhar piisaa aur chhalnii me.n uThaanaa

محنت تو بہت کی مگر ضائع کر دی .

raat bhar piisnaa aur chapnii me.n uThaanaa

جتنی زیادہ محنت کرنا اتنا ہی کم صلہ پانا ، زیادہ سے زیادہ محنت کر کے کم فائدہ اٹھانا .

raat ga.ii baat ga.ii

ایسے موقع پر کہتے ہیں جب کوئی وعدہ کر کے بھول جائے اور پہلو بچائے یا ہنسی میں ٹالے

raat haTaa.ii ta.Dke aa.ii, bhuuk bednaa burii e bhaa.ii

بھوک بڑی بلا ہے ہر وقت لگی رہتی ہے

raat kaa khaayaa yaad nahii.n rahtaa

بہت بھول جانے والا آدمی ہے

raat kaa peT bhaarii hai

night is pregnant with possibilities

raat kam aur svaa.ng bahut

وقت کم ہے اور کام زیادہ .

raat kii maalzaadii, din kii KHuuzaadii

رات کو بدکاری کرتی ہے دن کو شریف بن جاتی ہے اس عورت کے لیے مستعمل جو بظاہر پارسا ار دراصل بدکار ہو

raat ko niyyat haraam

رات کو کوئی تجویز یا ارادہ کرنا منحوس ہے، فیصلہ رات کو نہیں کرنا چاہیے

raat ko saa.np kaa naam nahii.n lete hai.n

لوگوں کا ماننا ہے کہ سانپ کا نام رات کو لیا جائے تو وہ نکل آتا ہے اس لیے رسی کہہ دیتے ہیں

raat kotaah afsaana daraaz

وقت کم ہے اور کام زیادہ ، رات تھوڑی کہانی بڑی.

raat maa.n kaa peT

رات کا جرم یا عیب پوشیدہ رہتا ہے ، رات کو سب آرام پاتے ہیں

raat maa.n kaa peT hai

The night is as the mother's womb.

raat narbadaa utrii, sub.h uTh ku.nvaa.n dekh Darii

خواہ مخواہ نخرے بگھارتی ہے، دکھانے کو ڈرتی ہے

raat naryadaa utrii sub.h ku.e.n se Darii niiz sub.h kuvaa.n dekh Darii

خوامخواہ نخرے بگھارتی ہے دکھانے کو ڈرتی ہے خطرناک کام کر جائے اور تھوڑے خطرے سے ڈرجائے

raat naryadaa utrii sub.h ku.nve.n se Darii niiz sub.h ku.nvaa.n dekh Darii

خوامخواہ نخرے بگھارتی ہے دکھانے کو ڈرتی ہے خطرناک کام کر جائے اور تھوڑے خطرے سے ڈرجائے

raat pa.De upaasii, din ko khaa.e baasii

بہت غریب ہے رات کو بھوکا سوتا ہے اور دن کو باسی کھاتا ہے

raat tho.Dii kahaanii lambii

art is long and time is fleeting

raat tho.Dii svaa.ng bahut

art is long and time is fleeting

raato.n kaataa kaatnaa, sar par nahii.n taatnaa

بہت محنت مشقت کرتی ہے پھر بھی گزارا نہیں ہوتا یا مشکل سے ہوتا ہے

raato.n ro.ii ek hii maraa

محنت بہت کی فائدہ کم ہوا، اتنی محنت کی تب اتنا کام ہوا

raaz-e-daruun-e-parda zarindaan-e-mast ba-purs

پردے کے اندر کا راز مست رندوں سے پوچھو ؛ راز رازدار ہی کو معلوم ہوتا ہے اس سے پوچھنا چاہیے

raaz-e-daruun-e-parda zarindaan-e-mast purs

پردے کے اندر کا راز مست رندوں سے پوچھو ؛ راز رازدار ہی کو معلوم ہوتا ہے اس سے پوچھنا چاہیے

rafiiq-e-kunj tanhaa.ii kitaab ast

فارسی، کہاوت اردو میں مستعمل.

rah bebaak rah

راست باز ایماندار کو کچھ ڈر نہیں ، بے خطا پر کچھ الزام نہیں آ سکتا.

rah rii kutiyaa merii aas, mai.n aa.uu.n kaatik maas

بڑا انتظار کرواتا ہے

rahaa kariimnaa tau ghar gayaa, gayaa kariimnaa tau ghar gayaa

جب کسی شخص کے بغیر کام نہ چلے اور اس کے رہنے سے نقصان بھی ہو تب کہتے ہیں

rahe jho.np.De me.n, KHvaab dekhe mahlo.n kaa

اپنے بل بوتے کے باہر کے اونچے خیال باندھنا

rahe mahmuud ke, anDe de mas'uud ke

آرام کسی سے پائے اور فائدہ کسی کو پہنچائے تو کہتے ہیں

rahe to neg se, jaa.e to ja.D beKH se

عزت سے رہنا چاہیے یا تباہ ہو جانا چاہیے.

rahe to Tek se, jaa.e to ja.D beKH se

عزت سے رہنا چاہیے یا تباہ ہو جانا چاہیے.

rahe to vaah vaah, na rahe to vaah vaah

جب کسی کے جانے یا کسی کے رہنے سے کوئی فرق نہیں پڑتا ، تو بولتے ہیں.

rahe.n jho.np.De me.n KHvaab dekhe.n mahlo.n kaa

ایسے موقع پر بولتے ہیں جب کوئی شخص مفلس اور مجبور ہو اور تونگروں کی باتیں کرے.

rahe.n jho.np.Do.n me.n KHvaab dekhe.n mahlo.n kaa

ایسے موقع پر بولتے ہیں جب کوئی شخص مفلس اور مجبور ہو اور تونگروں کی باتیں کرے.

rahe.n jho.npa.Do.n me.n KHvaab dekhe.n mahlo.n kaa

مفلسی میں تونگری کی امنگ

rahe.n jhop.Do.n me.n KHvaab dekhe.n mahlo.n kaa

ایسے موقع پر بولتے ہیں جب کوئی شخص مفلس اور مجبور ہو اور تونگروں کی باتیں کرے.

rahii baat tho.Dii, ziin, lagaam, gho.Dii

کسی جز کی بہم رسی پر کل کا اطلاق کر لینا

rahii to aap se ga.ii to sage baap se

رک : ’’رہے تو آپ سے اور نہ رہے تو سگے باپ سے‘‘ .

rahmaan jo.De palii palii aur shaitaan bahaa.e.n kuppaa

رک : رحمان جوڑے پلی پلی الخ .

rahmaan jo.De palii palii luqmaan lu.Dhaave kuppaa

کسی بخیل کا جمع کیا ہوا مال کوئی مَسْرِف چٹ پٹ اُڑا دے ، یا باپ دادا تو روپیہ چھوڑ جائیں اور اولاد لُٹا دے ، نیز اپنی پون٘جی میں اتفاقیہ نقصان پر بھی کہتے ہیں ؛ (کفایت شعار تھوڑا تھوڑا جوڑتا ہے اور فضول خرچ سب کھا اُڑا دیتا ہے).

rahmaan jo.De palii palii shaitaan lu.Dhaave kuppaa

کسی بخیل کا جمع کیا ہوا مال کوئی مَسْرِف چٹ پٹ اُڑا دے ، یا باپ دادا تو روپیہ چھوڑ جائیں اور اولاد لُٹا دے ، نیز اپنی پون٘جی میں اتفاقیہ نقصان پر بھی کہتے ہیں ؛ (کفایت شعار تھوڑا تھوڑا جوڑتا ہے اور فضول خرچ سب کھا اُڑا دیتا ہے).

rahmaan jo.De palii palii shaitaan lu.Dhaave kuppe

کسی بخیل کا جمع کیا ہوا مال کوئی مَسْرِف چٹ پٹ اُڑا دے ، یا باپ دادا تو روپیہ چھوڑ جائیں اور اولاد لُٹا دے ، نیز اپنی پون٘جی میں اتفاقیہ نقصان پر بھی کہتے ہیں ؛ (کفایت شعار تھوڑا تھوڑا جوڑتا ہے اور فضول خرچ سب کھا اُڑا دیتا ہے).

rahnaa dariyaa me.n aur magarmachh se bair

رک : دریا میں رہنا اور مگرمچھ سے بیر.

rahnaa kii jaa.ii Gariib ke gale lagaa.ii

بد نصیب کی بیٹی غریب سے بیاہی گئی

rahne ko jho.np.De nahii.n KHvaab dekhe mahlo.n ke

جھون٘پڑا میسّر آتا نہیں دل میں خیال محلوں کا اُبھرا ہوا ہے ، مفلسی میں اُمنگِ توانگری ہے.

rahto.n kaa ghar nahii.n hotaa

اصل آبادی مالک ہی سے ہوتی ہے

rajaa kiyaa jaane bhuuke kii saar

جس کو کھانے کو مِلے وہ بُھوک کو کیا جانے .

rajab haTiile kii chhurii

رجب ہٹیلا فرضی بَلا ہے جس سے عورتیں ڈرتی تھیں.

rakh de beTii aale me.n , kaam aa.egaa tere chaale me.n

کفایت شعاری کا فائدہ ضرورت کے موقوں پر محسوس ہوتا ہے .

rakh pachhtaavaa kuchh nahii.n, bech pachhtaavaa achchhaa

سوداگر اگر مال رکھ چھوڑے اور قِیمت گر جائے تو بہت بُری بات ہوتی ہے لیکن وہ بیچ دے اور قیمت چڑھ جائے تو وہ اِتنی بُری بات نہیں ہوتی

rakh pat, rakhaa pat

دوسروں کی عزت رکھو تو تمہاری بھی عزت رہے گی

rakkhaa to chashmo.n se, u.Daa diyaa to pashmo.n se

نوکر کا مالک کے متعلق کہنا

rakkhe to priit, nahii.n to paliit

اگرمحبت کو قائم رکھے تو بہت اچھی بات ہے ورنہ بہت بری

rale mile pa.ncho.n rahe, jaan jaa.e par sach na kahe

پنچایت کے ساتھ اِتّفاق رکھنا چاہیے چاہے جُھوٹ ہی بولنا پڑے

ramazaan kaa namaazii muharram kaa Gaazii

in Ramzān a worshipper, in Moharram a soldier! (For the rest of the year he is neither)

ranDii kaa joban rakaabii me.n

جو پیسہ دے وہ اس کا استعمال کر سکتا ہے

ranDii kaa koThaa kabuutar kii chhatrii

کسی عورت کا بالاخانہ کبوتر کی چھتری کی طرح ہوتا ہے اس موقع پر مستعمل ، جہاں یہ کہنا ہو کہ اس جگہ سے گُریز کرنا چاہیے.

ranDii kaa yaar sadaa KHuvaar

رنڈی کا یار ہمیشہ مُفلس رہتا ہے ، رنڈی کا آشنا ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے

ranDii ke ghar maa.nDe aur 'aashiqo.n ke ghar ka.Daake

کیونکہ مرد اپنا روپیہ رنڈیوں کو دے آتے ہیں وہ مزے اُڑاتی ہیں اور اُن کے گھر فاقہ ہوتا ہے

ranDii ke naak na hotii to vo guuh khaatii phirtii

رنڈی کو اگر اپنی ناک کٹنے یعنی بدنامی کا ڈر نہ ہو تو وہ گندے سے گندہ کام کرنے میں بھی نہیں ہچکتی

ranDii ke sai.nk.Do.n yaar

رنڈی بہت سے آدمیوں سے تعلق رکھتی ہے کبھی کسی ایک آدمی کی پابند نہیں ہوتی

ranDii kii gaalii aur bhuut ke patthar kii choT nahii.n lagtii

رنڈی کی گَالی اور بُھوت کا پتھر دونوں بے اثر ہوتے ہیں

ranDii kii kamaa.ii, yaa khaa.e Dhaa.Dii yaa khaa.e gaa.Dii

رنڈی کی کمائی صرف سازندے یا گاڑی بان کھاتے ہیں

ranDii kis kii joruu , bha.Dvaa kis kaa saalaa

خراب عورت یا مرد کسی کے ہو کر نہیں رہتے.

ranDii maange rupayya le le merii mayyaa, phakkar maange paisa chal be saale kaisaa

مرد عیّاشی پر خرچ کرتا ہے نیک کام پر خرچ کرنے سے گھبراتا ہے

ranDii mom kii naak hotii hai

عورت کو جس کام پر چاہو لگا لو

ranDii teraa yaar mar gayaa , kahaa kaun sii galii kaa

رنڈیوں کے بہت سے یار ہوتے ہیں وہ کسی ایک کی ہو کر نہیں رہتی ہیں

ranDiyo.n kii KHarchii aur vakiilo.n kaa KHarcha peshgii diyaa jaataa hai

اگر وہ پہلے نہ لے لیں تو انہیں کوئی بعد میں نہیں دیتا

rang laa.ii gilahrii

نئے نئے پر پُرزے نکالنے والے یا شیخی شان دکھانے والے (بطور پھبتی استعمال کرتے ہیں)

rapaT pa.De kii har ga.ngaa

ایک کلمہ جو ہندو نہاتے وقت مکرَر یا سہ کرّر زبان پر لاتے ہیں

raqs kardan KHud na daanad sehn raa goyad kaj ast

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) رک: ناچ نہ جانے آنگن ٹیرھا.

ras de mare to bis kyo.n de

جو کام نرمی سے ہو سکتا ہے اُس میں سختی نہیں کرنی چاہیے.

ras de mare to bis kyo.n diije

جو کام نرمی سے ہو سکتا ہے اُس میں سختی نہیں کرنی چاہیے.

ras diye mare to bis kyo.n diije

جو کام نرمی سے ہو سکتا ہے اُس میں سختی نہیں کرنی چاہیے.

ras maare rasaa.en ho

پارے کو جلاؤ تو چاندی ہو جاتا ہے

rasan jal ga.ii lekin bal ab tak vahii hai

دولت اور عزّت ختم ہو گئی . غرور بدستور باقی ہے رسی جل گئی پر بَل نہ گیا

rassii jal ga.ii ai.nThan na ga.ii

دولت عزّت یا وقعت جاتی رہی مگر غرور نہ گیا یا آن میں فرق نہ آیا

rassii jal ga.ii par bal nahii.n gayaa

said of a person who is ruined yet retains or tries to retain his/her former arrogance

rassii kaa saa.np ban gayaa

بے اصل بات کی دھوم یا نمائش ہے

rattii bhar dhan saath na jaave, jab tu mar kar jiiv ga.nvaave

مرتے وقت ذرا سی دولت بھی ساتھ نہیں جاتی اس لیے دولت پر بھروسہ اور مان نہیں کرنا چاہیے

rattii bhar kii tiin chapaatii, khaane vaale saat sa.nghaatii

کنجوس شخص کے متعلق بھی کہتے ہیں

rattii daan na dhii ko diyaa, dekho rii samdhan kaa hiyaa

شکایت کر رہی ہے کہ جہیز میں کچھ نہیں دیا سمدھن بڑی کنجوس ہے

rattii de kar maa.nge tola, vaa ko kaun bataave bholaa

جو تھوڑا دے کر بہت مانگے اسے کون بے وقوف کہہ سکتا ہے

rattiyo.n jo.De tolo.n khove, vaa ko laabh kahaa.n se hove

فضول خرچ آدمی کو کبھی فائدہ نہیں ہوتا، جو تھوڑا کما کر زیادہ خرچ کرے اسے فائدہ نہیں ہو سکتا

raziil kii do na ashraaf kii sau

کمینے کی دو گالیاں بھی شریف کی سو گالیوں سے بڑھ کر ہوتی ہیں.

raziil kii dostii paanii kii lakiir , shariif kii dostii patthar kii lakiir

کمینے اور کم ظرف کی کسی بات کا بھروسا نہیں.

ret kii diivaar , ochhaa yaar , kisii kaam kaa nahii.n

دونوں کو استوار اور قیام نہیں.

retaa haath mu.nh tak nahii.n pahu.nchtaa

خالی ہاتھ کام نہیں چلتا

riichh kaa ek baal bhii Ganiimat hai

even a little from a miserly person is a lot

riijhe.nge to patthar maare.nge

خوش ہوں گے تو ماریں گے ، اکھڑ مزاج شخص کی چاہت کی نِسبت بولتے ہیں.

riis bhalii ho.ns burii

رشک ، تقلید یا حرِص کرنا حسد کرنے سے بہتر ہے.

riit kii kau.Dii na uut bilaav kii Dherii

ایک عقل مند آدمی بہت سے بے وقوفوں سے بہتر ہے ؛ اخلاص مندی کی ایک کوڑی بہت ہے ؛ جو کام قاعدے کے ساتھ ہو وہ اچّھا اور جو کام بے قاعدہ ہو وہ بُرا.

riit na satvaa.nsaa meraa laaDlaa navaasaa

محبّت تو بہت ظاہر کرے مگر خرچ کُچھ نہیں کرے تو کہتے ہیں.

rijhe kaa si.nghaar aur bhuuke kaa udhaar

ایسی چیز کے متعلق کہتے جو مالدار کے لیے زیب و زیبائش اور غیرب کے لیے برے وقت کا سہارا ہو.

rikaabii me.n jab tak bhaat , meraa teraa saath

فائدہ کا لالچ رکھتا ہے ، مطلب کا یار ہے .

rin ba.Dii hattyaa hai

قرض لینا بہت بری بات ہے

rishvat-KHor jahannamii hai

رشوت لینے والا جہنم میں جاتا ہے مطلب رشوت لینا برا کام ہے

riyaasat be-siyaasat nahii.n hotii

policy is the mainstay of the state

rizaalii ke naaKHun hu.e

کمینے یا کم ظرف کو اقتدار یا دولت مِلی.

rizaalii kii joruu ko sadaa talaaq

کم ظرف کی دوستی کا کبھی اِعتبار نہیں کرنا چاہیے، کمینہ اور سِفلہ کو اپنے عہد کا کُچھ پاس نہیں ہوتا.

rizaalo.n kii dostii paanii kii lakiir , shariifo.n kii dostii patthar kii lakiir

کمینوں کی دوستی کا کوئی اعتبار نہیں، شریفوں کی دوستی پایدار ہوتی ہے.

rizq hai na maut

unfortunate, without any hope

rizq kaa dar band karnaa

ذریعۂ معاش ختم کرنا ، روزی کا وسیلہ ختم کرنا..

ro -ro ke puuchh le ha.ns ke u.Daa de

غدّار دوست کے متعلق کہتے ہیں جو دوست کا راز معلوم کرنے کے لیے تو مِنّت خوشامد کرے مگر معلوم ہونے پر پرواہ نہ کرے.

ro.e baGair maa.n bhii duudh nahii.n detii

بغیر مشقّت کوئی مقصد حاصل نہیں ہوتا

ro.e se daan nahii.n miltaa

بغیر محنت کے کچھ حاصل نہیں ہوتا ، محض طلب کرنے سے کچھ نہیں مِلتا

rog kaa ghar khaa.nsii, la.Daa.ii kaa ghar haa.nsii

معمولی کھان٘سی بڑھ کر شدید مرض کی صورت اختیار کر سکتی ہے اور ہن٘سی مذاق اکثر باعثِ فساد ہوتا ہے .

rog kaa ja.D khaa.nsii, la.Daa.ii kii ja.D haa.nsii

معمولی کھان٘سی بڑھ کر شدید مرض کی صورت اختیار کر سکتی ہے اور ہن٘سی مذاق اکثر باعثِ فساد ہوتا ہے .

rogii se rogii mile kahe ki niim khaa niim

جسے جس بات کا تجربہ ہوتا ہے وہی دوسرے کو بتاتا ہے

rogiyaa bhaave so baid bataave

مریض کوئی بڑا آدمی ہو تب کہتے ہیں

rone ko thii hii itne me.n aa ga.e bhaiyaa

رونے کے لیے بہانہ مِل گیا ، کوئی کام پہلے کرنے کو تھے کہ بہانہ بھی مِل گیا

rotaa jaave muve kii KHabar laave

بدقسمت کا جو کام ہے وہ منحوس ہی ہوتا ہے ، ہر ایک چیز کے آثار سے انجام معلوم ہو جاتا ہے ، یا بدشگونی کا بُرا نتیجہ ہوتا ہے .

rote banegaa na gaa.e , saaho phire.n mu.nh dabaa.e

کسی نقصان ہو جانے کی حالت میں بولتے ہیں کہ صدمہ ہو تو نہ رویا جا سکتا ہے نہ ہنسا ، چپ لگ جاتی ہے.

rote ga.e muu.e kii KHabar laa.e

جس بدشگونی سے گئے وہی ہی بدخبر لائے .

rote kyo.n ho ? kahaa suurat hii aisii hai

اس میں یہ عیب پیدائشی ہے ، یا جو شخص ہر وقت چیں بجبیں رہے اور پریشان صورت بنائے رکھے اس کے متعلق کہتے ہیں .

rote rizq bane

رزق محنت اور مشقت سے ملتا ہے

roTii aur aulaad se kisii kaa peT bharaa hai

ہر شخص روزی اور اولاد کی کثرت چاہتا ہے.

roTii ga.ii mu.nh me.n zaat ga.ii guuh me.n

نِیچ ذات سے شادی کرنے یا عیسائی یا مُسلمان ہوجانے کے موقع پر کہتے ہیں ، خوشحالی یا رِزق کی خاطر انسان ذلیل کام بھی کر گزرتا ہے.

roTii hii ke kaar ne dar dar maa.nge.n bhiik , roTii hii ke vaaste kare.n kaar sab Thiik

روٹی کی خاطر بِھیک مان٘گتے پھرتے ہیں اور روٹی ہی کے لیے نوکری کرتے ہیں.

roTii kaa na kap.De kaa se.nt me.nt kaa bhutraa

ایسے ناکارہ شخص کے بارے میں کہتے ہیں جو مُفت خوری کے باوجود رُعب جمائے یا اکڑفوں دِکھائے.

roTii khaa.e das baarah , duudh pi.e maTkaa saaraa , kaam karne ko nannhaa bechaara

(عور) بڑا کاہل ، کام چور نوالے حاضر.

roTii khaa.e shakkar se duniyaa khaa.e makkar se

اگر تُم خوشحالی سے زندگی بسر کرنا چاہتے ہو تو لوگوں کو دھوکا فریب دیتے رہو یا خوشامد کرتے رہو ، دنیا مکر سے حاصل ہوتی ہے.

roTii ko rove aur chuulhe piichhe sove

روٹی کا مارا اُسی کی جَستجو میں رہتا ہے ، نہایت غریب ہے کھانے تک کو نہیں مِلتا.

roTii ko rove, khap.Dii ko Tohve

روٹی کا مارا اُسی کی جَستجو میں رہتا ہے ، نہایت غریب ہے کھانے تک کو نہیں مِلتا.

roTii ko shakkar duniyaa ko makkar

اگر تُم خوشحالی سے زندگی بسر کرنا چاہتے ہو تو لوگوں کو دھوکا فریب دیتے رہو یا خوشامد کرتے رہو ، دنیا مکر سے حاصل ہوتی ہے.

roTii ko ToTii , paanii ko balaa , KHasam ko daadaa

بہت بھولی یا بیوقوف ، طنزاً کہتے ہیں.

roTii na kap.Daa se.nt se.nt kaa bhutraa

مُفت میں قبضہ یا اِختیار جتاتا ہے ، دیتا دِلاتا کچھ نہیں.

roTii pa.Dii mu.nh me.n zaat pa.Dii guh me.n

رُوپیہ کسی طرح ہاتھ آ جائے کچھ پروا نہیں.

roTii par kaa ghii gir pa.Daa, mujhe ruukhii hii bhaatii hai

نقصان ہو جائے تو پرواہ نہ کرنا

roTii qismat kii huqqa paa.nv dau.Dii kaa

روٹی تو قسمت سے مِلتی ہے مگر حُقّہ (یعنی عیش) اسے مِلتا ہے جو دوڑ دُھوپ کرے .

roTii to kisii taur kamaa khaa.e muchha.ndar

(طنزاً) کوئی بھی شخص ہو اُسے روزی حاصل کرنے کے لیے کوئی نہ کوئی ذریعہ ڈُھونڈنا پڑتا ہے.

rove chor paraa.e dhan ko

کسی کی سخاوت کو دیکھ کر ناراض ہونا یا غیر کے مال پر شیخی مارنا ، حاسد کی نِسبت مُستعمل

royaa so dhoyaa

رونے سے آدمی کی شرم مٹ جاتی ہے یہ معنی بھی ہو سکتا ہے

roz roz kii davaa bhii Gizaa ho jaatii hai

عام طور پر دوا استعمال کی جائے تو اس کا اثر نہیں ہوتا ، معمول کی چیز کی اہمیت باقی نہیں رہتی.

roza chhu.Daane ga.e the namaaz gale pa.Dii

جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.

roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e

this saying belongs to those who follow the sensual desire, the other costumes are not necessary but the Sahari is

roza rakkhaa rakkhaa aaKHir kholaa to guuh se

لڑکی کو اچّھی جگہ چوڑ کر بُری جگہ بیاہ لینا ؛ دیر میں سوچ سوچ کر قدم اُٹھایا وہ بھی غلط.

roza roz roz , banda cha.nd roz

روزہ تو ہمیشہ رہے گا لیکن بندہ چند روز کا مہمان ہے بعض لوگ جب روزہ رکھنا نہیں چاہتے تو کہتے ہیں.

roze chhu.Daane ga.e namaaz gale pa.Dii

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

roze KHor KHudaa kaa chor

جو شخص روزے نہیں رکھتا وہ خدا کا گہنگار ہے.

roze ko ga.e namaaz gale pa.Dii

رک : روزے چُھرانے گئے نماز گلے پڑی.

rozgaar aur dushman baar baar nahii.n milte

occupation and enemies are not found at command

rozgaar hammaam kii lu.ngii hai

نوکری ایک کی نہیں ہوتی ، کبھی کوئی اس جگہ پر ہوتا ہے کبھی کوئی یعنی اس کا کوئی اعتبار نہیں (نہانے کے وقت حمّامی لُنگی دیتا ہے اور پِھر لے لیتا ہے).

rozii baqadr-e-himmat har kas muqrrar ast

(فارسی کہاوت اُردو میں مُستعمل) ہر شخص کی روزی اس کی ہمّت کے موافق مقرّر ہے یعنی جتنی ہمّت جو شخص کرے گا اُتنی ہی روزی اُسے مِلے گی

rozii kaa maaraa dar dar ro.e, puut kaa maaraa baiTh kar ro.e

بیکاری کی تکلیف عزیز کی موت سے زیادہ ہوتی ہے

roz-nau-rozii-e-nau

نیا دِن ، نئی روزی ، یعنی کل کے لیے آج سے فِکر کرنے کی ضرورت نہیں ، آج جو کُچھ مِلا ہے اُسے اِطمینان اور بے فِکری سے صرف کرو کل کی بات کل کے ساتھ ، جس خُدا نے آج دِیا ہے وہی کل بھی دے گا. اس قول کے مِصداق وہ لوگ بھی ہو سکتے ہیں جو اپنی روزی روز روز بدلا کرتے ہیں.

rumuuz-e-'aashiqaa.n-'aashiq badaanand

(فارسی مثل اُردو میں مستعمل) عاشقوں کی رمزیں عاشق ہی جانتا ہے ، ہم پیشہ اور مذہب ہی بات کو خُوب سمجھتے ہیں

rumuuz-e-'ilm 'aalim jaane , haathii kii bolii mahaabat pahchaane

عِلم کے راز عالم ہی جان سکتا ہے اور ہاتھی کی بولی اُسکا مہابت ہی جان سکتا ہے مطلب یہ کہ جو جس کا کام ہو وہ بہتر اس کام کا جاننے والا ہوتا ہے

ruu.ii aur aag kaa kyaa saath

کمزور و ناتواں کا قوّت والے سے کیا مقابلہ

ruu.ii kaano.n me.n de rakhii hai

کُچھ سماعت ہی نہیں کرتا ، جب کوئی شخص سنی ان سنی کرے تو کہتے ہیں

ruu.ii ke dhoke me.n kahii.n kapaas na nigal jaanaa

آسان کے دھوکے دھوکے میں کہیں مُشکل میں نہ پڑ جانا ، ہر کام سوچ سمجھ کر کرنا چاہیے ظاہر سے دھوکا نہیں کھانا چاہئے

ruuba baazii hai

مکر و حِیلہ اور دغا بازی ہے.

ruukh binaa naa nagrii sohe bin bargan naa ka.Diyaa.n, puut binaa naa maataa sohe lakh sone me.n ja.Diyaa.n

شہر بغیر درختوں اور کڑیاں بغیر شہتیروں کے اچھی نہیں معلوم ہوتیں اور نہ ماں بغیر بیٹے کے بھلی لگتی ہے چاہے زیورات سے بھری ہو

ruukhaa hokar bolaa

بے مروتی کے ساتھ بولا

ruukhaa khaanaa dhartii sonaa, naanh suhelaa phakka.D honaa

فقیر ہونا آسان نہیں رُوکھا کھانا اور زمین پر سونا پڑتا ہے

ruukhaa so bhuukaa

خوش اخلاقی کے ساتھ پیش نہ آنے والا بُھوکا رہتا ہے، رُوکھی روٹی کھانے والے کا پیٹ نہیں بھرتا

ruukhii-suukhii khaa ke ThanDaa paanii pii

ہر حال میں اللہ کا شُکر ادا کر ، ہر حال میں خوش رہنا چاہیے.

ruup na si.ngaar khatraanii kii saadh

نہ خوبصورتی ہے نہ بناؤ سنگار ہے اور کھترانی کا بھیس بناتی ہے

ruup niruup jaa.e nahii.n bolii, halukaa garuu jaa.e nahii.n tolii

اچھی یا بری شکل و صباحت کے متعلق کچھ کہا نہیں جا سکتا ہے وہ اپنی اپنی پسندیدگی پر منحصر ہوتا ہے

ruup rove.n bhaag khaave.n

خوبصورت بد نصیب مصیبت اُٹھاتے ہیں اور بد صورت خوش نصیب عیش مناتے ہیں

ruupaya aanii jaanii shai hai

Money calls but seldom stays.

ruupaya gaz kaa kap.Daa pahan.naa aur ashrafii tola kaa khaanaa khaanaa

بہت قیمتی لباس پہننا اور بہت مہنگا کھانا کھانا، لباس اور کھانے پینے پر خوب پیسہ خرچ کرنا

ruupaya haath kaa mail hai

Money is not very much important.

ruupaya to shaiKH, nahii.n to julaahaa

زر ہے تو نر ہے ورنہ خر ہے

ruupayaa TuuTaa aur bhelii phuuTii phir nahii.n rahtii

بھنایا ہوا روپیہ جلد خرچ ہو جاتا ہے اور گڑ کی بھیلی کا جب استعمال شروع ہو جائے تو جلد کھائی جاتی ہے .

ruupaye kaa kaam ruupaye se chaltaa hai

کاروبار روپیے سے ہوتا ہے، دولت کے بغیر کام نہیں چلتا

ruupaye kii khiir hai

روپیہ ہے تو کھیر کھاؤ

ruupaye ko ruupya kamaataa hai

روپیے سے روپیہ آتا ہے، روپیے سے ہی روزگار ہوتا ہے

ruupe kaa nasha hotaa hai

دولت غافل اور متکبّر بنا دیتی ہے

ruupe kaa sonaa das ruupe kii gha.Daavan

اصل قیمت سے لاگت زیادہ

ruupe vaale kii hamesha puuchh hai

امیر آدمی کی ہمیشہ قدر ہوتی ہے

ruuThe baabaa daa.Dhii haath

رنجیدہ کو سختی سے منانا یا رُوٹھے کے ساتھ سختی سے پیش آنا

ruuThe ko manaa.e nahii.n , phaTe ko silaa.e nahii.n to kaam kaise chale

رُوٹھے کو منانا اور پھٹے کو سِلانا چاہیئے ورنہ دُنیا میں گُزارا نہیں.

ruuThe ko manaa.iye phaTe ko silaa.iye

صلح و آتشی خُوب ہے ، صلح ہی رکھنا مناسب ہے.

ruuThegaa to ek roTii aglii khaa.egaa

رُوٹھے گا تو کسی کا کیا نُقصان ہے.

ruuThegaa to ek roTii zyaada khaa.egaa

رُوٹھے گا تو کسی کا کیا نُقصان ہے.

ruvaa.n na dhuvaa.n biivii maare ju.nvaa.n

بیکار یا نِکَھٹو ہے ، کُچھ نہیں کرتا دھرتا.

ruvaa.n na dhuvaa.n biivii maare juvaa.n

بیکار یا نِکَھٹو ہے ، کُچھ نہیں کرتا دھرتا.

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone