Top searched

Saved words

sukuun-e-qalb

peace of heart

KHilqiyya

natural, constitutional

khisyaanii billii khambaa noche

an embarrassed or ashamed person tends to vent his/her feeling by quarrelling

suruur

pleasure, delight, joy, cheerfulness

be-hijaabii

appearing unveiled

shariik-e-hayaat

life partner (wife or husband)

mashvarat

counsel, advice, consultation

sitamgar

(especially in poetry) beloved, sweetheart

koshish

try, endeavour, striving, attempt, effort, exertion

be-niyaaz

without want, free from want, wanting nothing, not in need, able to dispense, independent, carefree

diid ke qaabil

worth seeing, good-looking

qaabil-e-diid

worth seeing, good-looking

aaTh baar nau tyohaar

living a life with full of enjoyment, living a luxurious life

chamanistaan

flower garden, lush garden, verdant meadow

'aurat

wife

taaGuut

the devil, satan

man-bhaavan

grateful or agreeable to the mind or soul, pleasing, amusing, diverting, acceptable, agreeable

daadraa

a staccato musical mode with quick tempo, kind of song to a quick air

mazduur

a hired labourer, worker

KHair-andesh

thinking well, well wisher

Proverbs

This is a Dictionary of Indian Proverbs, an initiative of the Rekhta Foundation. It contains a valuable collection of traditional sayings and idioms spanning centuries that reflect the culture, society, and everyday life of the Indian subcontinent. This dictionary serves as a highly useful and reliable reference source for critics, researchers, students, and enthusiasts of language and literature.

Top Proverbs

Index of Proverbs

Showing results

cha.Dh jaa beTaa suulii par, raam bhalaa karegaa

بیٹھے ٹھالے جب کوئی اپنے کو کسی مصیبت میں ڈال دے تب اس سے طنزاََ کہتے ہیں

cha.Dh maar guular pakke

مقصد حسب دل خواہ پورا ہونے پر بولتے ہیں یعنی حسب دل خواہ مطلب حاصل ہوا

cha.Dhe chaak chaahe so utaar lo

جب کام جاری ہے اس وقت جو چاہو کرلو، حکومت کے وقت سب کچھ ہو سکتا ہے؛ بنی میں جس کے ساتھ چاہو سلوک کرلو.

cha.Dhe par cha.Dhaa.o sar dukhe na paa.nv

جن کو سب مانتے ہیں ان کو تم بھی چڑھاؤ.

cha.Dhe par na cha.Dhaa.o sar dekhe na paa.nv

بے ترتیبی سے کام کرنے کے موقع پر کہتے ہیں.

cha.Dhii ka.Dhaa.ii tel na aayaa to phir kab aa.egaa

موقعے پر کوئی چیز نہ ملے تو کب ملے گی

cha.Dhtii kalaa, jaagtii jot

چاند کی طرح چمکدار اور خوب روشن ہو، اقبال کی ترقی جلتے ہوئے چراغ کی مانند ہے

cha.ndan kii chuTkii bhalii , gaa.Dii bharaa na kaaTh

تھوڑی اچھی چیز بہ سی خراب سے بہتر ہے.

cha.ndan kii chuTkii bhalii , na gaa.Dii bhar anaaj kabaa.D

تھوڑی سی اچھی چیز ، زیادہ خراب چیز سے بہتر ہوتی ہے.

cha.ngaa hai magar na.ngaa nahii.n

مقدور ہی مگر فضول خرچ نہیں

chaa.nd aasmaan cha.Dhaa sab ne dekhaa

شان و شوکت پر سب کی نظر جاتی ہے یعنی بڑھتے ہوئے کو سب دیکھتے ہیں

chaa.nd cha.Dhe, kul 'aalam dekhe

چاند نکلتا ہے تو ساری دنیا اسے دیکھتی ہے

chaa.nd gahan me.n chakkii, raahe kaa kyaa kaam

چاند گہن کے میلے میں چکی ٹانکنے والے کی کیا ضرورت، اس کی ضرورت تو گھر پر ہی پڑتی ہے جہاں چکی ہے

chaa.nd kaa thuukaa mu.nh par aataa hai

maligning good man rebounds upon the maligner, bid to malign a noble character is self-condemnatory

chaa.nd KHaak Daalne se nahii.n chhuptaa

نیک آدمی پر الزام لگانے کا اثر نہیں ہوتا

chaa.nd ko bhii KHudaa ne daaG lagaa diyaa hai

جہاں میں کوئی بے عیب نہیں ہے

chaa.nd me.n mail nahii.n

کوئی نقص نہیں

chaa.nd par KHaak Daalne se apne mu.nh par pa.Dtii hai

رک : چان٘د پر (کا) تھوکا من٘ھ پر آتا ہے.

chaa.nd par KHaak Daalne se nahii.n chhuptaa

شریفوں کی شرافت کو ان کی برائی کرنے کوئی آنچ نہیں آتی

chaa.nd par KHaak Daalne vaalaa apnii aa.nkhe.n maltaa hai

رک : چان٘د پر خاک ڈالو تو اپنے مں٘ھ پر پڑے.

chaa.nd par KHaak Daalo to apne mu.nh par pa.De

رک :چان٘د پر (کا) تھوکا من٘ھ پر آتا ہے

chaa.nd par KHaak nahii.n pa.Dtii

بھلے برے نہیں ہو سکتے، اچھوں کو عیب نہیں لگ سکتا، ہنر چھپائے نہیں چھپتا

chaa.nd par thuukaa mu.nh par aataa hai

maligning good man rebounds upon the maligner

chaa.ndii kaa chamcha mu.nh me.n liye paidaa nahii.n hotaa

کوئی شخص دولت ساتھ لے کر پیدا نہیں ہوتا

chaa.ndii kaa chashma lagaate hai.n

رشوت خور کے لئے کہا جاتا ہے

chaa.ndii kii riit nahii.n sone kii taufiiq nahii.n

نہ یہ ہوسکے نہ وہ، ایک کی رسم نہیں دوسرے کا مقدور نہیں

chaa.ndnii me.n fasd khulvaanaa mana' hai

چاندنی میں فصد نہیں کھلواتے کیونکہ خیال ہے کہ زخم اچھا نہیں ہوتا

chaa.ndnii me.n shahd nahii.n hotaa

شُکۡل پَکش یعنی چاند کی ایک سے پندرہ راتوں تک شہد کی مکھیاں شہد اکٹھا نہیں کرتیں

chaadar chhoTii paa.nv pasaare bahut

آمدنی تھوڑی خرچ کیا زیادہ (قب : چادر تھوڑی الخ)

chaadar tho.Dii paa.nv phailaa.e bahut

(فضول خرچ آدمی کے لیے بولتے ہیں) آمدنی کم خرچ زیادہ

chaah chamaarii chuuh.Dii sab niichan kii niich

چاہت کی شکل کی چماری اور بھنگن سب نیچوں میں نیچ ہے

chaahat kii chaakarii kiije an-chaahat kaa naam na liije

قدرداں کے پاس رہنا چاہیے ، قدرداں کی لون٘ڈی بننا ناقدر کی بیوی بننے سے اچھا ہے.

chaahe idhar se naak pak.Do chaahe udhar se

بات ایک ہی ہے، ہر طرح مساوی ہے

chaahe jiyaa jaa.e lagii na chhuuTe

محبت اور آشنائی سے باز نہ آنا چاہیے چاہے کچھ بھی ہو

chaahe jo rang rangaa.o khilegaa amavaa

چاہے جو کرو ، ہر طرح سے بے زیب ہی رہے گا.

chaahe kodo.n dalaale , chaahe manDvaa pisaale

دمی سے ایک وقت میں ایک ہی کام ہوسکتا ہے ؛ جو کام مرضی ہے کرالے میں تیرے اختیار میں ہوں عورت خاوند سے کہتی ہے.

chaahe murda dozaKH me.n jaa.e chaahe bahisht me.n , apne halve maa.nDe se Garaz

کسی دوسرے کی پروا نہ کرتے ہوئے اپنی بہتری پر نظر رکھنا ، خود غرضی دکھانے کے موقع پر کہتے ہیں.

chaahe o.Dho chaahe bichhaa.o

جو مرضی میں آئے کرو، اتنے میں کچھ نہیں ہو سکتا، ناکافی چیز کے لیے کہتے ہیں

chaahne ke naam se gadhii ne bhii khet khaanaa chho.D diyaa

جہاں کسی نے کسی کو اپنی محبت جتادی وہ ناز کرنے او مزاج دکھانے لگتا ہے.

chaak kaa gu.D kalrii ke hole bhaado.n kii dhuup baadshaah ko nahii.n miltii

یہ چیزیں غریبوں کے ہی حصے کی ہیں، بادشاہ ان چیزوں کو حقیر سمجھتے ہیں اور انکا لطف نہیں اٹھا سکتے .

chaak kunam girah kunam dekho miraa hunar

میرا ہنر دیکھیے میں کاٹ بھی سکتا ہوں اور سی بھی سکتا ہوں

chaak utraa hu.aa phir nahii.n cha.Dhtaa

بگڑا ہوا کام نہیں سن٘ورتا

chaakar hai to naa-chaakar, naa naache to naachaa kar

اگر نوکر ہے تو کام کرنا پڑے گا اور اگر نہ کرے گا تو نوکر نہیں .

chaakar ke aage kuukar kuukar ke aage pesh KHema

وہاں کہتے ہیں جہاں کسی کو کام (کے لیے) کہا جائے اور وہ دوسرے کو کرنے کا حکم دے دے .

chaakar ke aage naukar, naukar ke aage kuukar

رک : چاکر کے آگے کوکر الخ .

chaakar ke chuukar , chuukar ke pesh kaar

رک : چاکر کے آگے کوکر الخ .

chaakar ko 'uzr nahii.n kuukar ko 'uzr hai

کتّا حکم نہ مانے مگر نوکر کو ماننا پڑتا ہے، نوکر کو تابعداری کے سوا اور کوئی چارہ نہیں ۔

chaakar se kuukur bhalaa jo sove apnii nii.nd

نوکر سے کتا اچھا ہے جو اپنی نیند تو سوتا ہے

chaakar yaa chaakrii kar ke aap apne haath biknaa hai

کسی کی چاکری نہیں کرنی چاہیئے

chaakarii me.n aakarii kyaa

a servant does not swagger

chaakii pherii hu.ii , chuun kii Dherii

محنت کرنے سے صلہ ملتا ہے ۔

chaaliis chille chauraasii aasan

ریاضت کرنے والوں کو چوراسی آسنوں میں سے کسی آسن کو اختیار کرنا چاہیے ، کیونکہ فقرائے ہنود کے ہاں کوئی آسن چوراسی قسم سے باہر نہیں ہے اور چلہ چالیس دن سے کم نہیں ہے یعنی فقیری کی کل کائنات اتنی ہے.

chaaliis talvaaro.n kii baadshaahat

تھوڑی ثروت میں اترا جانا.

chaaliis-sutuun

having many pillars (forty-pillars) pavilion, palace etc.

chaalnii kahe suu.ii ki terii pe.ndii me.n chhed

بڑا عیب دار بھی کم عیب دار کی برائی کرتا ہے ، ادنیٰ اعلیٰ کی برابری کرتا ہے ؛ رک : چھاج بولے سو بولے چھلنی بھی بولے جس میں بہتر سو چھید.

chaam kaa chamoTaa aur kuukar rakhvaal

یعنی دونوں باتیں نکمی، ذلیل کام کا ذلیل سامان، نا اہل پر اعتماد کرنے کے موقع پر بولتے ہیں

chaam ke chanduu chalal pahaa.D phiichalal Tang.Dii TuuTal kapaa.D

اگر کوئی شخص ایسے کام میں ہاتھ ڈالے جس کا وہ اہل نہ ہو تو نقصان اٹھاتا ہے

chaaq chauband Takaa naa'l band

فضول کفایت شعاری کے موقع پر بولتے ہیں

chaar afiimii aur tiin huqqe

جھگڑے کی بات ہے

chaar baasan hote hai.n to kha.Dkate bhii hai.n

رک : جہاں چار برتن الخ ، جہاں چار آدمی جمع ہوتے ہیں تکرار بھی ہو جاتی ہے .

chaar bed paa.nchvaa.n labed

جو عقل کی بات نہ مانے اس کے لیے ڈنڈا مناسب ہے .

chaar bulaa.e chaudah aa.e suno ghar kii riit, bhaar ke aa kar khaa ga.e ghar ke gaa.e.n giit

اس موقع پر مستعمل ہے جب کم لوگوں کو دعوت دی جائے اور بہت زیادہ آ جائیں ؛ (قب : تین بلائے تیرہ آئے دیکھو یہاں کی ریت ، باہر والے کھا گئے اور گھر کے گاویں گیت) .

chaar chor chauraasii baniye, ek ek kar ke luuTaa

چار چوروں نے چوراسی بنیوں کو ایک ایک کر کے لوٹ لیا

chaar din chaa.ndnii chaar din a.ndhiyaarii

عروج و زوال یا سعادَت و نحوست ساتھ ساتھ ہیں ، کبھی عیش ہوتا ہے تو کبھی کلفت ، تکلیف و راحت لازم و ملزوم ہیں .

chaar din kaa ra.ng Dha.ng chho.D vahii jurvaa moraa sa.ng

آپ کی محبت چند دن کی ہے ، آپ جانیے .

chaar din kii aa.iyaa.n aur so.nTh bisaahin jaa.iyaa.n

ابھی چار دن آئے نہیں ہوئے اور سونٹھ خریدنے جا رہی ہیں

chaar din kii chaa.ndnii aaKHir a.ndheraa paakh

چند روزہ عیش ہے، پھر وہی تکلیف، چند روز عروج ہے پھر زوال

chaar din kii chaa.ndnii aaKHir a.ndherii raat

چند روزہ عیش ہے، پھر وہی تکلیف، چند روز عروج ہے پھر زوال

chaar din kii chaa.ndnii aur phir a.ndherii raat

to every spring there is an autumn

chaar din kii chaa.ndnii phir vahii ujaalaa paak

چند روزہ عیش ہے، پھر وہی تکلیف، چند روز عروج ہے پھر زوال

chaar din kii chamaar chaudas hai

کمینہ کی چند روزہ خوشحالی پر بولتے ہیں، تھوڑے دن کے لیے اس بات کی شہرت ہے

chaar din kii chaudhar par itnaa udmaad

چار دن کی حکومت پر یَہ غرّہ

chaar din kii kotvaalii phir vahii khurpaa vahii jaalii

اب یہ حکومت ہے معزولی کے بعد پھر وہی پہلا حال، دو دن کی حکومت وثروت ہے پھر وہی اپنی اصلی حالت پر آجائے گا

chaar haath paa.nv sab rakhte hai.n kuchh tumhaare hii nahii.n hai.n

سب طاقت رکھتے ہیں، گھمنڈ کرنے والے کو کہتے ہیں

chaar haath paa.nv to sab ke hai.n

ہر شخص کو کچھ نہ کچھ توفیق حاصل ہے

chaar mahiine paal kaa, chaar mahiine taal kaa, chaar mahiine haal kaa yaa jaisaa kaisaa

(مختلف انداز و ترتیب کے ساتھ بھی مستعمل) چار مہینے باسی چار مہینے تالاب کا چار مہینے تازہ یا جیسا مل جائے ویسا پانی چاہیے، برسات میں تازہ سردیوں میں تالاب کا اور گرمیوں میں باسی پانی اچھا ہوتا ہے

chaar paa.e baruu kitaabe chand

پڑھا لکھا بے وقوف ایسے حیوان کے برابر ہے جس پر کتابیں لدی ہوئی ہوں

chaar paa.nv kaa gho.Daa chau.nktaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai

آدمی کے لیے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان لغزش کھا جاتا ہے

chaar paa.nv kaa gho.Daa chau.nktaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai

آدمی کے لئے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان سے لغزش ہو جاتی ہے

chaar paise ke saare khel hai.n

نمود و نمائش عیش و عشرت دھوم دھڑکّا مال و دولت کے بل بوتے پر ہوتا ہے

chaar pese Dolii par hai

فاصلے کا انداز ڈولی کی اُجرت سے ظاہر کیا جاتا ہے، یعنی فاصلہ زیادہ نہیں

chaar saal buraa ahvaal

گھوڑے کے متعلق کہتے ہیں، چار سال تک خرچ ہوتا ہے، اُس کے بعد سواری کے قابل ہوتا ہے

chaaruu so bhaaruu

بہت کھانے والا دوسروں کے لئے موجبِ تکلیف یعنی بوجھ ہو جاتا ہے، جو بہت کھاتے ہیں وہ زیادہ بوجھ بھی اٹھا سکتے ہیں، جو حیوان بہت کھاتا ہے وہ موٹا ہو جاتا ہے

chaaT lagii to halvaa.ii kii duukaan kii suujhii

said on the occasion when one develops a habit of eating sweets or confections

chaaTe ruukh bare nahii.n hote

(اکثر ضمائر کے ساتھ) بڑے کھاؤ ہیں کچھ نہیں چھوڑتے ، لوٹ کھاتے ہیں .

chaatur kaa kaam nahii.n paatur se aTke, paatur kaa kaam ye hai liyaa diyaa saTke

دانا آدمی فاحشہ عورت کے فریب میں نہیں پھن٘ستا، بیسوا کا یہی کام ہے کہ لیا دیا الگ ہوئی

chaatur kaa qarz man me.n nistaar

چالاک آدمی فرض لے کر واپس نہیں کرتا

chaatur kii chibillii bhalii muurakh kii naar se

عقل مند کی لونڈی ہونا بیوقوف کی بیوی ہونے سے بہتر ہے

chaatur kii duur balaa

a clever person always escapes from misfortune or trouble

chaatur ko chau gunii, muurakh ko sau gunii

عقل مند کو دوسروں کی دولت چوگنی اور بیوقوف کو سو گنی دکھائی دیتی ہے، عقل مند اگر اپنے عقل کو چوگنا سمجھتا ہے تو بے وقوف سو گنا

chaatur naar narku.Dh se byaah hoy pachhtaay, jaise rogii niim ko aa.nkh miich pii jaay

عقلمند عورت بیوقوف سے شادی کر کے پچھتاتی ہے

chaaval kha.De rahnaa

(عور) چاول کا ادھ گلا رہنا ، چاول میں کنی باقی رہنا.

chaaval kii kanii neza kii anii

کَچّے چاول اور نیزہ کی نوک مضرت میں دونوں برابر ہیں.

chaaval pache chaaval

جاول جلدی ہضم ہوجاتے ہیں.

chabuutraa KHud kotvaalii sikhaa detaa hai

ذمے داری آدمی کو کام خود سکھا دیتی ہے، جب آدمی کسی مسئلے سے دو چار ہوتا ہے تو وہ خود اس کا حل ڈھون٘ڈ نکالتا ہے

chachaa chor bhatiijaa qaazii

an internal affair, a family matter

chachere mamere ba.D tale bahutere

امیر آدمیوں کے بہت رشتے دار بن جاتے ہیں

chakaryaa chaakrii karke aap apne haath biktaa hai

نوکری کرنا اپنی خوشی آزادی اور اپنی جان کا بیچنا ہے

chakkii me.n kol Daaloge to chuun paa.oge

بغیر کام کئے کوئی فائدہ نہیں ہوگا، پیسے خرچ کروگے تو ہی کچھ ملے گا

chakkii tale pauseraa , nikal saas ghar meraa

اس موقع پر کہتے ہیں جب بہو گھر کا انتظام اپنے ہاتھ میں لینا چاہے ؛ کسی چیز پر زبردستی قبضہ کرنا ، کسی کی چیز کا خواہی نخواہی مالک بننا .

chakmak-diida khaa.e maliida

آنکھیں لڑانے والی عورت اچھے اچھے کھانے کھاتی ہے

chal bure bhale ko chi.Daa aa.e.n

بدی پر آئے تو پھر کیا جس کو چاہا عیب لگادیا .

chal chhaa.nv me.n aatii huu.n, jumla piir manaatii huu.n

جو عورت اپنے آپ کو بہت نازک ظاہر کرے اس کے متعلق کہتے ہیں

chal mere charKHe charraKH chuu.n kahaa.n kii bu.Dhiyaa kahaa.n kaa tuu.n

ایک بڑھیا اپنی بیٹی سے ملنے گئی ، جن٘گل میں اسے شیر چیتا اور بھیڑیا اور دوسرے جانور ملے اس نے اپنی جان ان سے یہ کہہ کر بچائی کہ وہ واپسی پر موٹی ہوکر آئے گی ، تب کھانا واپسی پر وہ ایک چرخے میں بیٹھ گئی اور جب کوئی جانور ملتا تو یہ فقرہ کہہ دیتی وہ گھبرا کر بھاگ جاتا.

chal na sakuu.n miraa kuddan naam

طاقت سے زیادہ دعویٰ کرنے والے بچے کے لئے مستعمل، الٹی بات، برعکس نہند نام زندگی کافور

chal na sakuu.n mire nau sau naKHre

خواہ مخواہ چوچلے کرنے والے یا کاہل باتونی شخص کے لئے مستعمل، بے محنت زیادہ طلبی

chalaa chalii kaa saudaa pyaare bhalaa bhalii kar lo

موت آنے والی ہے کوئی نیک کرلو ؛ دُنیا سرائے فانی ہے کوئی نیک کام کرلو .

chalaa chalii kii raah me.n bhalaa bhalii kar lo

موت آنے والی ہے کوئی نیک کرلو ؛ دُنیا سرائے فانی ہے کوئی نیک کام کرلو .

chalat phirat dhan paa.iye baiThe degaa kaun

محنت سے فائدہ ہوتا ہے گھر بیٹھے کھانے کو نہیں ملتا .

chal-chaKHii

دور ہو، دفع ہو، لمبا بن، چلا جا

chale na jaa.e aa.ngan Te.Dhaa

a bad workman blames his tools

chale raa.nD kaa charKHa aur bure kaa peT

ران٘ڈ بیچاری کو ہر وقت محنت کر کے کھانا پڑتا ہے اور برے آدمی کو بداعتدالیوں کی وجہ سے دست لگے رہتے ہیں

chalii chalii bii maakho.n yahaa.n tak aa.e.n

پھیلتے پھیلتے یہاں تک بات پھیلی

chalii chalii kahaa.n ga.ii saut ke piihar

دشمنوں سے نیکی کی امید رکھنا

chalnaa bhalaa na kos kaa beTii bhalii na ek, beTii jab paidaa hu.ii maulaa rakkhe nek, denaa bhalaa na baap kaa jo parbhu rakkhe Tek

خواہ بیٹی ایک ہی ہو دینا یا قرض خواہ باپ ہی کا ہو سفر خواہ ایک ہی میل کا ہو تینوں برے

chalnaa hai rahnaa nahii.n chalnaa bisve biis, aise sahaj suhaag par kaun gu.ndhaave siis

دنیا میں آ کر جب ایک دن جانا ہی ہے تو عیش و عشرت سے رہ کے وسائل اکٹھا کرنے سے کیا فائدہ

chalnii me.n ga.ii duuhne karm kaa kyaa dosh

آپ بیوقوفی کا کام کرے تو اس میں قسمت کا کیا قصور .

chalo sakhii vahaa.n chale.n jahaa.n base.n barj raaj, gau-ras bechat hari mile.n ek pa.nth do kaaj

عورتوں کا مقولہ ہے کہ وہاں یعنی متھرا جانے سے دودھ بھی بک جاتا ہے اور کرشن جی کا درشن بھی ہو جاتا ہے

chaltaa-phirtaa na mare baiThaa mar jaa.e

کاہل آدمی جلدی مرتا ہے، چلنے پھرنے والا جلد نہیں مرتا، بہت احتیاط کرنے والا بعض دفعہ مرجاتا ہے اور بے احتیاط زندہ رہتا ہے

chalte chor la.ngoTii laabh

چور کو بھاگتے وقت جو ملے وہی بہت

chalte haath suluuk kar lo

جب تک طاقت ہے اچھے کام کر لو

chaltii kaa naam gaa.Dii

to keep going as long as one lives

chaltii kaa naam gaa.Dii nahii.n ii.ndhan

کوئی چیز جب تک کام دے تب تک اچھی ہے نہیں تو کچھ بھی نہیں

chaltii kaa naam gaa.Dii, gaa.Dii kaa naam okhlii

کوئی چیز جب تک کام دے اچھی ہے ورنہ بیکار

chaltii kaa pheraa

موت کی کشمکش ، نزع کا عالم .

chaltii me.n kaun kasar kartaa hai

جب داؤں چلے، کون فائدہ نہیں اٹھاتا

chaltii phirtii chhaa.nv hai kabhii idhar kabhii udhar

دنیاوی جاہ و حشمت کا کیا ہے کبھی کسی کو حاصل ہوتی ہے کبھی کسی کو

cham.Dii jaa.e magar dam.Dii na jaa.e

remark on miserliness, flay me but do not take my money

chamaar kaa naam jag jatan

ادنٰی ہو کر عمدگی کا دعویٰ

chamaar ke devtaa ko chappal kii puuchaa chaahiye

جو جیسا ہو اس کے ساتھ اس کے مناسب حال سلوک کرنا چاہیے

chamaar ke kose Dhor nahii.n marte

بد دعا دینے سے کسی کو نقصان نہیں پہنچتا

chamaar kii chhokrii chandan naam

برعکس نام ، ناموزوں بات یا کام

chamaar kii joruu aur TuuTii juunii

نازیبا بات، نا موزوں بات

chamaar ko 'arsh begaar utartii hai

مجبور یا غریب کی ہر جگہ کمبختی ہے

chamaar ko cham.De kaa sikka

جیسا آدمی ہوتا ہے اس کی مطابق انعام پاتا ہے

chamaar ko diivaalii me.n bhii begaar

بدقسمت آدمی کے کے لیے کَہتے ہیں جسے کہیں بھی فائدہ نہ ہو .

chamaar-charm kaa yaar

ہر شخص اپنے ہی پیشے کو پسند کرتا ہے

chamaaro.n ke kose Dhor nahii.n marte

بد دعا دینے سے کسی کو نقصان نہیں پہنچتا

chambelii chaav me.n aa.ii la.Dke baale saath laa.ii

(عو) کمینے کو من٘ھ لگاؤ تو سر پر چڑھتا ہے.

chamgaada.D ke ghar aa.ii chamgaada.D aa buvaa laTak rahe.n

بدوں کی صحبت سے نیکوں پر آفت آتی ہے برے نیکوں کے بہکانے اور بگاڑنے والے ہوتے ہیں؛ جب کسی مہمان کو صاحب خانہ کی وجہ سے بپتا اُٹھانی پڑے یعنی جو تکلیف صاحب خانہ پر گزرے وہی یہ بھی برداشت کرے یا رنج و تکلیف پر قناعت کرنے پر بھی کہتے ہیں.

chamgaada.D ke ghar mehmaan aa.e, ham bhii laTke.n tum bhii laTko

A guest at a miser's house will be served with mouse

champaa ke das phuul cha.nbelii kii ek kalii, muurakh kii saarii raat chaatur kii ek gha.Dii

تھوڑی اچھی چیز معمولی بہت سی چیز سے بہتر ہوتی ہے

champaa ke das phuul chambelii kii ek kalii

تھوڑی اچھی چیز معمولی بہت سی چیز سے بہتر ہوتی ہے

chanaa aur chuGal mu.nh lagaa chhuTtaa nahii.n

a taste for fried gram and a taste for tale-bearing are both bad

chanaa bhaT ko nahii.n pho.D saktaa

کمزور زبردست کا کچھ نہیں کرسکتا

chanaa chabaa lo yaa shahnaa.ii bajaa lo

دونوں کام ایک ساتھ نہیں ہوسکتے یہ اس موقع پر کہا کرتے ہیں جب کوئی دو کام ایک دوسرے کے مخالف ایک ہی وقت میں کرنا چاہتا ہے .

chanaa Daal kar khaane me.n saajhaa

ذرا سے کام کے لیے بڑی اُجرت، تھوڑی سی پون٘جی سے بڑی شرکت نہیں ملتی

chanaa kahe merii uu.nchii naak ghar daliye dau ghar raa.D, jo khaave meraa ek Tuuk paanii piive sau sau ghuu.nT

چنے کے دلنے کی آواز بہت دور تک جاتی ہے اور اسے کھا کر بہت پیاس لگتی ہے .

chanaa mard-naaj hai

چنا جواں مردوں کی خوراک ہے، چنا سبھی اناجوں سے بڑھ کر طاقت بخش ہوتا ہے

chanchal naar chhail se la.Dii khan andar khan baahar kha.Dii

عاشق معشوق لڑیں تو بہت بے قرار رہے ہیں.

chanchal naar kii chaal chhupe naahii.n niich chupe na ba.Dhpan paa.e, jogii kaa bhek niik dharo ko.ii karm chhupe na bhabhuut ramaa.e

بدمعاش عورت چال سے ظاہر ہو جاتی ہے، کمینہ چاہے کتنا بڑا ہو چھپ نہیں سکتا

chandaa terii chaa.ndnii aur taaro.n bharii raat, chaahe kitnii chaTko chaa.ndnii kyaa din baraabar raat

تم کتنی ہی تدبیر کرو ، ہماری برابر نہ ہوگی .

chanDaal na chho.De makkhii, na chho.De baal

چنڈال کے کھانے میں سے مکھی یا بال نکل آئے تو وہ پرواہ نہیں کرتا، ہر قسم کی چیز کھا جاتا ہے

chandan ke pe.D par naag kaa baseraa

اچھی چیز پر بروں کا قبضہ ، اچھی جگہ پر برے لوگوں کا عمل دخل ہونے کے موقع پر کہتے ہیں .

chandan pa.Daa chamaar ke nit uTh kuuTe chaam, ro ro chandan mahii phire pa.Daa niich se kaam

اچھی چیز ناقدر شناس کے ہاتھ لگ جائے و وہ قدر نہیں کرتا اور فضول کاموں میں استعمال کرتا ہے.

chane chabaa.o yaa shahnaa.ii bajaa.o

دو مختلف نوعیت کے کام ایک ہی وقت میں اچھے نہیں ہو سکتے

chane parmal vaalaa hai

ذلیل آدمی ہے .

cha-nisbat KHaak raa baa 'aalam-e-paak

ادنیٰ کو اعلیٰ سے کیا نسبت، اچھے اور برے کا کیا مقابلہ

chappe bhar kii koThrii miyaa.n muhalla daar

تھوڑی پون٘چی پَر اترانے یا حیثیت کم اَور حوصلہ بڑا ہونے کے موقع پر کہتے ہیں

charaaG gul, pag.Dii Gaa.ib

اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے

charaaG jalaa pot galaa

لڑکے جب کھیلتے ہیں اور ایک کی بازی دوسرے کے سر ہو جاتی ہے تو شام کے بعد مطالبہ کرنے پر یہ فقرہ کہتے ہیں یعنی کہ اب مطالبے کا وقت نہیں رہا

charaaG ke niiche a.ndheraa

darkness prevails at the lamp's basc, nearer the church, the further from God

charaaG me.n battii aa.nkh pe paTTii

شام ہوتے ہی سونے کی تیاری شروع کردی

charaaG me.n battii pa.Dii laaDo merii taKHt cha.Dhii

sarcastic remark on someone who goes to bed too early

charaaG raushan muraad haasil

thy lamp place on the shrine, answered is prayer thine

charaaG se charaaG jaltaa hai

one lamp serves to light others, goodness flourishes by passing it on

charaaG tale a.ndheraa

darkness prevails at the lamp's basc, nearer to the church, the further from God

charaaG-e-muqbilaa.n hargiz na miirad

the lamp of good fortune never extinguishes, as long as fate favors someone, all their endeavors are crowned with success

charaaG-e-murda kujaa sham'-e-aaftaab kujaa

ادنی کو اعلی سے کیا نسبت

charKHaa banaa, suut KHudaa degaa

کچھ ذریعہ پیدا کر اگر کچھ کسر رہے گی تو وہ بھی اللہ تعالیٰ پوری کردے گا.

charsii yaar kas ke dam lagaayaa khiske

نشہ باز اپنے کام سے کام رکھتے ہیں یعنی مطلب حاصل ہوا تو چلتے بنے

chashm-e-bad duur, aa.nkhe.n motii chuur

بطور دعا استعمال ہوتا ہے اور کسی چیزکی تعریف کے لئے کہتے ہیں، اِن موتیوں جیسی خوبصورت آنکھوں کو کسی کی بری نظر نہ لگے

chaskaa din das kaa, paraayaa KHasam kis kaa

یارانے کا مزہ تھوڑے دن کا ہوتا ہے، غیر مرد اپنا نہیں بنتا، پرایا پرایا ہی ہوتا ہے، وہ اپنا مطلب حل کر کے راستہ لیتا ہے

chaT ma.ngnii paT byaah

something done very quickly and thoughtlessly, instantaneous implementation

chaT merii ma.ngnii paT meraa byaah, TuuT ga.ii Ta.ng.Dii rah gayaa byaah

مطلب کسی طرح کام سے چھٹی تو ملے یا کوئی آدمی کام سے چھٹی پانے کے لیے جلد بازی کر رہا ہو تو اس کے لیے بھی یہ کہاوت کہتے ہیں

chaToraa khaave apnaa ghar, baToraa khaave dono.n ghar

پیٹو تو کھا پی کر اپنا گھر اُجاڑتا ہے مگر جمع کرنے والا اپنا بھی اور دوسرے کا بھی .

chaToraa kuttaa, alaunii sil

طامع کچھ بھی نہیں چھوڑتا سِل تک چاٹ جاتا ہے، چٹورے آدمی کو جو مل جائے وہی بہت ہے، چٹورے آدمی کو جب کہیں مایوس ہونا پڑے تب بھی کہہ سکتے ہیں

chaTorii khode apnaa ghar, baTuurii khoje duujaa ghar

چٹورا آدمی اپنا مال کھاتا ہے، جمع کرنے والا دوسروں کا مال تکتا ہے

chaTorii zabaan daulat kii baan

چٹورا آدمی کبھی امیر نہیں ہوسکتا

chaTorii zabaan, daulat ka ziyaa.n

Toothsome taste, wealth waste.

chaube ga.e the chhabbe hone duube ho aa.e

کوئی ترقی کے لیے کچھ کام کرے اور بجائے ترقی کے تنزل ہو جائے تو کہتے ہیں .

chaube mare.n to bandar ho.n, bandar mare.n to chaube ho.n

متھرا کے چوبے کو طنزیہ طور پر بھی کہتے ہیں کیونکہ یہ یعنی چوبے اور متھرا کے بندر مسافروں کو بہت پریشان کرتے ہیں

chaudahvii.n raat ke chaa.nd ko gahan lagaa

اس موقع پر بھی کہتے ہیں جب خوبصورت مرد کی بد شکل عورت سے یا بد شکل مرد کی خوبصورت عورت سے شادی ہو جائے

chaudhrii ho yaa raav jab kaam na de aisii taisii me.n jaa.o

کوئی بڑے سے بڑا ہو جب کام نہ آیا تو نکما ہے

chaukii gaa.nv vaalo.n ko luuT khaatii hai

پولِس کی چوکی عام طور پر وہاں مقرر کی جاتی ہے جہاں لوگ بہت شرارتی ہوں، پولیس والے اپنے کھانے کا خرچ عموماً انہیں لوگوں سے پورا کرتے ہیں

chaukiidaar so.e Daakuu maare

اگر چوکیدار سو رہے تو چوری ضرور ہوتی ہے.

chaurii rahe to tel nikle

اصل چیز ہونی چاہیے سب کام ہوجاتے ہیں، روپیہ ہونا چاہیے

che piddii che piddii kaa shorba

(Derogatory) said deprecatingly about the feeble efforts of a weakling

chele chiinii ho ga.e guruu gu.Dh hii rahe

شاگرد تو ترقی کر گئے استاد وہیں کے وہیں رہے

chele laave.n maa.ng kar baiThaa khaa.e mahant, raam bhajan kaa naam hai panth

بھجن نام کو ہے یہ سب پیٹ بھرنے کے طریقے ہیں ، چیلے مانگ کر لاتے ہیں ، گرو بیٹھے کھاتے ہیں .

chenaa jii kaa lenaa chaudah paanii denaa, baav chale to lenaa na denaa

چینا بہت ناقابل اعتبار اناج ہے اسے بہت دفعہ پانی دینا پڑتا ہے اور اگر گرم ہوا چلے تو کچھ رہتا ہی نہیں

cherii sab ke paa.nv dhove, apne dhotii lajaave

دوسروں کی مدد کرتا ہے اپنے رشتے داروں کی نہیں کرتا

chha chaaval, nau pakhaal paanii

چیز تھوڑی نمود بہت، ادنیٰ کام بڑا اہتمام

chha mahiine mimiyaa.ii to ek bachcha biyaa.ii

شور غل بہت لیکن کام تھوڑا

chhaa.nTe aur uu.nT nigal jaa.e

تھوڑے میں راست بازی اور بہت میں بے ایمانی

chhaaj bolaa to bolaa chhalnii bhii bolii jis me.n bahattar chhed

لو عیب دار بھی بے عیب کی برابری کرنے لگا ، جب کوئی عیب دار ہو کر صاف لوگوں میں بولتا اور دخل دیتا ہے تو اس کی نسبت کہتے ہیں .

chhaaj bole to bole chhalnii bhii bolii jis me.n sattar chhed

جب کوئی عیب دار ہو کر صاف لوگوں میں بولتا اور دخل دیتا ہے تو اس کی نسبت کہتے ہیں ، بے عیب اعتراض کرے تو کرے لیکن عیب دار کو اعتراض کرنے کا کوئی حق نہیں .

chhaatii kaa saudaa hai

حوصلے کا کام ہے

chhaatii par baal nahii.n, bhaal se la.Daa.ii

چھاتی پر بال نہ ہونا بہادری کی علامت سمجھا جاتا ہے

chhaatii par dhar ke ko.ii nahii.n le jaataa

قبر میں دولت کوئی ساتھ نہیں لے جاتا، مال و دولت ساتھ نہیں جاتے یہیں رہ جاتے ہیں

chhaayaa ba.Dii chiiz hai

سایہ بڑی اچھی چیز ہے یا اپنا گھر ہونا بہت اچھا ہے

chhab gaTh.Dii me.n suurat tabaaq men

good clothes give beauty and good food gives youthfulness

chhachhuu.ndar ke sar me.n chambelii kaa tel

sarcastic remark on a gaudily dressed poor person

chhachhuu.ndar ke sar me.n phulel

جب کوئی بہت کم تر شخص بڑھ چڑھ کر باتیں کرے

chhadaam me.n la.Daa.ii paise me.n suggha.D

چھدام کا جھگڑا پیسے میں فیصل ہوجاتا ہے .

chhail chhii.nT, baGal me.n ii.nT

ایسا شخص جو بہت شوقینی انداز سے رہتا ہو لیکن اس کے پاس کچھ نہ ہو

chhailaa phire galii galii, jeb me.n nahii.n khalii kii Dalii

پاس کچھ بھی نہیں شیخی اور نمود بہت ہو تو کہتے ہیں.

chhal kaa phal buraa hotaa hai

مکّاری اور فریب کا نتیجہ بُرا ہوتا ہے

chhalnii chammaa, gho.D lagammaa kaa.eth gulammaa ye tiino.n nahii.n ko.ii kammaa

چھلنی کا چمڑا، گھوڑے کی لگام اور کائیتھ نوکر کسی کام کے نہیں ہوتے

chhalnii kyaa bole jis me.n bahattar sau chhed

جس میں خود نقص ہو وہ دوسروں میں کیا نقص نکالے، اپنے بڑے عیب کو نہ دیکھ کر دوسروں کے معمولی عیب کو دیکھنا

chhalnii kyaa kahe sop ko ki jis me.n no sau chhed

بے عمل انسان کے متعلق کہتے ہیں جو دوسروں کو نصیحت کرتا ہو اور خوب عیوب میں مبتلا ہو.

chhalnii me.n duudh duuhe.n karg kaa kyaa dosh

حماقت کا کام خود کریں اور تقدیر کو الزام دیں ، خود ہی غلطی کرے تو قسمت کا کیا قصور .

chhalnii me.n duudh duuhe.n karg ko ro.e.n

حماقت کا کام خود کریں اور تقدیر کو الزام دیں ، خود ہی غلطی کرے تو قسمت کا کیا قصور .

chhappar par phuus nahii.n Dev.Dhii par naqqaara

کوئی مفلس ہو کر نمود کرتا ہے توکہتے ہیں

chhappar par phuus nahii.n rahaa

دیوالہ نکل گیا، پاس کوڑی بھی نہیں رہی، سخت مفلس ہو گیا

chhaTaa.nk chuun, chau-baare raso.ii

شیخی خورے کی نسبت بولتے ہیں کہ ذرا سی چیزوں پر اترانے لگتا ہے

chhaTaa.nk dhaniyaa KHair aabaadii koThii

کم سرمایہ پر بہت شیخی مارنے والے کی نسبت بولتے ہیں .

chhaTii na chillaa haraam kaa pillaa

اگر کوئی بچے کی ولادت پر دعوت نہ دے تو طنزاً کہتے ہیں

chhaTii na chillaa muvaa haraamii pilla

اگر کوئی بچے کی ولادت پر دعوت نہ دے تو طنزاً کہتے ہیں

chhaTii na satvaa.nsaa , meraa laaDlaa navaasaa

دینا نہ لینا خاطر داری بہت یعنی خشک محبت جتائی .

chhaTii na satvaa.nsaa amiir-ul-umaraa kaa navaasaa

معمولی حیثیت کا ہو کر اپنے آپ کو بہت کچھ سمجھے تو کہتے ہیں .

chhatrapati, ghaTe paap, ba.Dhe ratii

بچوں کے چھینکنے پر کہتے ہیں

chhatrii kaa bhagat na muusal kaa dhanak

مُوسَل کی کمان نہیں بن سکتی ہے، اسی طرح چھتری کبھی سادھو نہیں بن سکتا

chhaTTii ke pot.De, ab tak nahii.n dhule

is still too young, is still inexperienced

chhattiis prakaar ke bhojan me.n sattar do bahattar rog bhare rahte hai.n

بہت کھانے سے انسان عموماً بیمار رہتا ہے

chhedii muulii KHuub baiThtii hai

علیحدہ کام بے شرکت حسب دلخواہ ہوتا ہے.

chhelii jaan se ga.ii , khaane vaalo.n ko svaad na aayaa

جب کسی کی محنت کی کوئی داس نہ دے تو کہتے ہیں، ہماری جان گئی آپ کی ادا ٹھہری.

chhhabbe hone ga.e the duube rah ga.e

ترقی کی کوشش میں تنزل نصیب ہو تو یہ مثل بولی جاتی ہے، بالعموم چوبے کے ساتھ مستعمل.

chhii.nkaa TuuTaa billii ke bhaago.n

رک: بلی کے ب٘ھاگوں چھین٘کا ٹوٹا.

chhii.nke ek naak kaaTe

اس موقع پر طنزاً بولتے ہیں کوئی شخس ادھورا کام کر کے باقی دوسرے کے لیے چھوڑ دے.

chhii.nkte chhii.nkte naak nak-chhknii kii jhaa.Dii ban ga.ii

بہت چھین٘کیں تا بڑ توڑ آئیں.

chhii.nkte ga.e chhii.nkte aa.e

(ہندو) بد شگونی کا برا ہی نتیجہ ہوتا ہے، جیسی بدشگونی سے گئے تھے، ویسے ہی پچھتائے.

chhii.nkte hii naak kaaTii

برا کام کرتے ہی پکڑے گئے، کام کیا تو خراب کیا

chhiile chaar, baghaare paa.nch

اس کہاوت کا استعمال ساس اس بہو کے لئے کرتی ہے جو بیوقوف ہونے کے باوجود اپنے آپ کو ہوشیار سمجھے

chhinaal kaa beTaa, babu.aa re babu.aa

بدکردار عورت کے بچے کو سبھی چھیڑتے ہیں

chhinaal lugaa.ii chaatur sipaahii chhupe nahii.n rahte

بدکردار عورت اور چالاک سپاہی اپنے آپ کو کسی حال میں چھپا نہیں سکتے، ان کی خاصیتیں ظاہر ہو ہی جاتی ہیں

chho.D chale banjaare kii sii aag

مطلب نکل جانے پر جب کوئی ساتھ چھوڑ کر چل دیتا ہے، تب کہتے ہیں

chho.D jaaT, paraa.ii khaaT

ظالم کو ظلم سے باز رہنے کے لئے ایسا کہا جاتا ہے

chho.D jhaa.D, mujhe Duuban de

اس کے متعلق کہتے ہیں جو ہر وقت کسی کے ساتھ لگا رہے، مگر لوگوں کو کہے کہ وہ نہیں چھوڑتے

chho.De gaa.nv kaa naam kyaa

جس جگہ یا کام کو ترک کر دیا اس سے کیا واسطہ، جس سے کوئی تعلق نہیں رہا اس کا ذکر کرنا فضول ہے

chho.Do bii billii chuuhaa lanDuuraa hii bhalaa

بس بہت ہو گیا اب اور زیادتی نہ کرو

chhoTaa ghar ba.Daa samdhiyaanaa

نام بڑا اور حیثیت کچھ نہیں، معمولی حیثیت کا مگر تعلقات بڑوں بڑوں سے

chhoTaa mu.nh, ba.Daa nivaala

کسی کی ایسی چیز کو ہتھیانا یا اس پر قبضہ کرنا جو ہضم نہ ہو سکے

chhoTaa mu.nh, ba.Dii baat

boasting by an incapable or weak person

chhoTaa sab se khoTaa

چھوٹا بہت ناقص ہوتا ہے

chhoTaa so moTaa

بنیوں اور مہاجنوں کے متعلق کہتے ہیں

chhoTe se Gaazii miyaa.n, ba.Dii sii dum

معمولی حیثیت کا مگر اخراجات زیادہ، چھوٹا قد اور لمبی داڑھی

chhoTii nand a.ngiyaa kaa band, ba.Dii nand bijlii basant

کسی ایسی عورت کا کہنا جو اپنی چھوٹی نند سے پیار کرتی ہے لیکن بڑی سے گھبراتی ہے

chhoTii sii bachhiyaa, ba.Dii sii hatyaa

تھوڑا سا نفع اور بد نامی بہت، ادنٰی کام کی بڑی باز پرس، خطا تھوڑی اور سزا بہت ملنا

chhoTii-khauTii

کم سن نادان کی نسبت کہتے ہیں، چھوٹے کم عقل ہوتے ہیں.

chhupii ghaat me.n suvar khule khet me.n giidii

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو گھر والوں پر بے جا رعب جمائے اور باہر والوں سے دب جائے (قب : گھر میں شیر باہر بھیڑ)

chhurii bhalii na kaTaarii

دشمن دشمن سب برابر، دونوں جان لیوا ہیں

chhurii KHarbuuze par girii to KHarbuuze kaa nuqsaan, KHarbuuza chhurii par giraa to KHarbuuze kaa nuqsaan

ہر حالت میں جب ایک ہی کا نقصان ہو رہا ہو، تب کہتے ہیں

chhurii paataa huu.n to aap ko nahii.n paataa, aap ko paataa huu.n to chhurii nahii.n paataa

جان کا دشمن ہے مگر کچھ بس نہیں چلتا، جب تک خدا نہ چاہے کوئی کسی کو نقصان نہیں پہنچا سکتا

chhurii par kadduu, kadduu par chhurii

ہر حالت میں بات وہی ہے، نقصان غریب ہی کا ہوتا ہے

chhurii tale dam lo

be patient, don't make haste

chhuTii gho.Dii bhusaure kha.Dii

بیکاری میں پیٹ کی فکر .

chhuu.nchhaa kaa sang na saathii bhelaa duvaare jhuum le haathii

غریب کا کوئی دوست نہیں امیر کے گھر پر ہاتھی جھومتے ہیں امیر کو ہر کوئی ملتا ہے.

chhuuchhaa kin puuchhaa

the lowly are always ignored

chhuuchhe phaTke u.D u.D jaa.e

کم لیاقت والے آدمی کو آزماؤ تو وہ آزمائش میں پورا نہیں اترتا

chhuuchhii haa.nDii baaje Tan Tan

رک : تھوتھا چنا باجے گھنا.

chhuuchhii ka.Dhaa.ii majr kaa pho.Dan

زن٘گار خالی کڑھائی کو توڑ دیتا ہے، چیز استعمال میں رہے تو درست رہتی ہے یونہی پڑے رہنے سے خراب ہو جاتی ہے .

chhuuT bhalaa.ii, saare gun

بُرے شخص سے متعلق کہتے ہیں

chhuuTal gho.Daa bhusole Thaa.D

گھوڑا چھوٹ جائے تو تھان پر آتا ہے.

chhuuTe gaa.nv se naataa kyaa

جس سے تعلق نہ رہا پھر اس کی اچھائی برائی سے کیا غرض.

chhuuTo bail bhusorii me.n

چھوٹا ہوا بیل کھرلی پر جاتا ہے.

chhuvaa aur muvaa

شرارتی آدمی کے متعلق کہتے ہیں کہ جس کی طرف توجہ کی اس کو تباہ کر دیا.

chi.Daa maran ga.nvaar kii haa.nsii

کسی کو تکلیف پہن٘چے، کسی کو لطف آۓ ، ہماری جان گئ آپ کی ادا ٹھہری، کسی کا نقصان ہوتا ہے کوئ خوش ہوتا ہے.

chi.Dii maar Tolaa bhaa.nt bhaa.nt kaa pa.nchhii bolaa

اس مجلس کے متعلق کہتے ہیں جہاں ہر ایک مختلف راۓ دے، جہاں مختلف الراۓ ہوں، وہ مجلس جہاں طرح طرح کی بولیاں بولی جائیں.

chi.Diyaa apnii jaan se ga.ii khaane vaale ne svaad na paayaa

اس موقع پر کہتے ہیں جب نوکر کام کرتے کرتے مرجاتے اور مالک خوش نہ ہو یا بیوی کام کرتی کرتی مرجاۓ اور میاں کو پسند نہ آۓ.

chi.Diyaa apnii jaan se ga.ii la.Dkaa KHush na hu.aa

اس موقع پر کہتے ہیں جب نوکر کام کرتے کرتے مرجاتے اور مالک خوش نہ ہو یا بیوی کام کرتی کرتی مرجاۓ اور میاں کو پسند نہ آۓ.

chi.Diyaa jii se ga.ii aur raajaa ne kahaa alaunii khaa.ii

رک : چڑیا اپنی جان سے الخ.

chi.Diyaa kare KHo.nchaa cha.Daa kare nochaa

بیوی بیچاری تو تھوڑا تھوڑا کرکے جمع کرتی ہے میاں اڑا ڈالتے ہیں ؛ کمزور کی نسبت زبردست سے زیادہ نقصان پہنچتا ہے.

chi.Diyaa kii jaan g.ii, la.Dke kaa khilaunaa

بچے کسی چیز کو تکلیف پہنچنے کا خیال نہیں کرتے

chi.Diyaa kii jaan ga.ii khaane vaale ko maza na milaa

رک : چڑیا اپنی جان سے گئی الخ.

chi.Diyaa ko shaahiin se koth

غریب کو امیر سے کیا کام

chi.Diyaa maran ga.nvaaran haa.nsii

بے وقوف کے سامنے ساری خیر خواہی گن٘وائی ہے یا احسان ضائع ہونے کی نسبت بولتے ہیں.

chi.Diyo.n kaa maran ga.nvaaro.n kaa haa.nsaa

رک : چڑیا مرن گنوارن ہان٘سی.

chiil anDaa chho.Dtii hai

it is extremely hot

chiil ke ghar me.n maas kii dharii.D

کسی ناقابل اعتبار شخص پر اعتبار کرنے کے موقع پر مستعمل .

chiil ke ghar paaras hotaa hai

چیل کے گھر میں ہی سونا ملتا ہے

chiil ke gho.nsle me.n maas kahaa.n

prodigals have no wherewithal

chiiz na raakho apnii aur choro.n gaalii do

رک : چیز نہ رکھے الخ .

chiiz na rakhe aapnii choro.n gaalii de

جو شخص اپنی چیز کو سین٘ت سن٘ھال کر نہ رکھے اور دوسروں پر الزام لگائے اس کی نسبت کہتے ہیں .

chiknaa dekh phisal pa.De

کسی کے حسن پر فریفتہ ہونے پر کہتے ہیں

chiknaa gha.Daa buu.nd pa.Dii Dhal ga.ii

shameless person is never affected by insult or taunt

chiknaa mu.nh peT KHaalii

من٘ھ پر رونق پیٹ کا اللہ ہی بیلی، ظاہری ٹیم ٹام کی نسبت کہتے ہیں.

chiknaa mu.nh sab chaaTte hai.n

خوش حال کی سب جگہ خاطر ہوتی ہے.

chiknaayaa faqiir maKHmal kaa la.ngoT

مالدار چپھا نہیں رہتا .

chikne gaal teliniyaa.n ke aur jare bare bhurjiniyaa.n ke

پیشے کا اثر انسان پر ہو جاتا ہے

chikne galvaa malvaa ke

امیر آدمی کے گال چکنے ہوتے ہیں، امارت چہرے سے ظاہر ہو جاتی ہے

chikne gha.De par buu.nd nahii.n Thahartii

بے غیرت کو پروا نہیں ہوتی .

chikne gha.De par buu.nd pa.Dii aur phisal pa.Dii

رک : چکنا گھڑا بونْد پڑی الخ .

chikne gha.De par paanii

بے غیرت کو شرم ناممکن بات ہے، بے غیرت شرمندہ نہیں ہوتا .

chikne gha.De par paanii Dhaltaa

رک : چکنا گھڑا بون٘د پڑی الخ .

chikne mu.nh ko sab chuumte hai.n

اچھے کی خاطر مدارات سب جگہ ہوتی ہے .

chiknii-chup.Dii baato.n se peT nahii.n bhartaa

یہ کہاوت وہاں کہتے ہیں جہاں کوئی کچھ نہ دے کر صرف باتوں میں ٹالے

chikniyaa faqiir maKHmal kaa la.ngoT

جب کوئی عام انسان حیثیت سے زیادہ شوق کرے تب یہ کہاوت کہتے ہیں

chilla.D chamokan chith.Daa ye tiino.n bipat kaa baKHraa

جوئیں ، تھپڑ اور چیتھڑے غریبوں کے حصے میں آتے ہیں .

chilla.D chun.ne se bhagvaa halkaa hove

محض دکھاوے کی کوشش سے کوئی ولی نہیں ہو جاتا

chillar chamokan chith.Daa ye tiino.n bipat kaa baKHraa

جوئیں ، تھپڑ اور چیتھڑے غریبوں کے حصے میں آتے ہیں .

chilvo.n ke dar se kathrii nahii.n chho.Dii jaatii

کسی کے خوف سے ترک مسکن نہیں ہوسکتا ، غیر کے لئے اپنوں سے نہیں بگاڑی جاتی

chit bhii merii paT bhii merii, anTaa mere baap kaa

claiming to be right in both sides of an argument, etc.

chiTThii na parvaana maar khaa.e.n mulk begaana

حکومت کی بد انتظامی اور حاکم کی غفلت سے بدمعاش خواہ مخواہ لاگوں کو لوٹتے پھرتے ہیں.

chiTThii na parvaana maar khaa.e.n mulk biraanaa

حکومت کی بد انتظامی اور حاکم کی غفلت سے بدمعاش خواہ مخواہ لاگوں کو لوٹتے پھرتے ہیں.

chiyyaa.n sii gaa.nD par haathii kaa bai'aana

ادنیٰ شخص ہو کر اعلیٰ کاموں کا حوصلہ کرنے کے موقع پر کہتے ہیں .

chor aur saa.np dabe par choT kartaa hai

چور اور سانپ گِھر جائیں یا دَب جائیں تو حملہ کرتے ہیں ورنہ بھاگ جاتے ہیں

chor aur saa.np kii ba.Dii dhaak hotii hai

لوگ ان کے نام سے ڈرتے ہیں

chor chakaar chuuke lekin chuGal na chuuke

چور اُچَکّوں کے لئے ممکن ہے کہ چوری چھوڑ دیں لیکن چغل خور چغلی کھانے سے نہیں چوک سکتا، وہ چغلی کر کے ہی رہتا ہے

chor chorii kar gayaa, muuslo.n Dhol bajaa

اس قدر بد انتظامی ہے کہ چور کھلم کھلا چوری کرتے ہیں

chor chorii se jaa.e, heraa pherii se na jaa.e

بری عادتوں کو کتنا ہی دبایا جائے لیکن وہ رہ رہ کر ظاہر ہوتی ہیں

chor churaave aur gardan hilaave

ایک تو برا کام کرے دوسرے مکرے تو کہتے ہیں.

chor Dhor dono.n haazir hai.n

سامان کے ساتھ چور پکڑا گیا

chor gaTh.Dii le gayaa begaariyo.n ko chhuTTii hu.ii

کسی حیلے سے محنت سے بچنا، مصیبت ٹلی، خلاصی ہوئی، چھٹی ہوئی

chor gaTh.Dii le gayaa begaariyo.n ne chhuTTii paa.ii

کسی حیلے سے محنت سے بچنا ؛ مصیبت ٹلی ، خلاصی ہوئی

chor jaane chor kii saar

چور ہی چور کی بات سمجھ سکتا ہے اس لیے چور پکڑنے کے لیے چورہی لگانا چاہیے

chor jaane ma.ngnii ke baasan

چور کو چوری سے غرض ہے اس کو پروا نہیں مال کیسا ہے

chor jaate rahe ki a.ndhiyaarii

یہ کہاوت ایسے موقع پر بولتے ہیں جہاں کسی بری بات کا اویر سویر واقع ہونا یقینی ہو

chor kaa bhaa.ii gaTThii chor

chips of the same block, birds of a feather flock together

chor kaa haal so meraa haal karnaa

اپنی صفائی یا سچائی ظاہر کرنے کے لئے کہتے ہیں کہ اگر میں نے کوئی غلطی کی ہے تو مجھے وہی سزا دی جائے جو چور کو دی جاتی ہے

chor kaa jii kitnaa

چور ذرا سی بات سے ڈر جاتا ہے، چور ڈرپوک ہوتا ہے، اس میں ہمت نہیں ہوتی

chor kaa maal sab khaa.e chor kii jaan akaarat jaa.e

بدوں کو اپنے کام کے نتیجے میں ضرر پہنچتا ہے

chor kaa man buqche me.n

چور کی نظر گٹھری پر ہی رہتی ہے

chor kaa mu.nh chaa.nd saa

چور کی شکل سے ہی معلوم ہو جاتا ہے کہ وہ چور ہے

chor kaa sar niichaa

چور کسی کے سامنے سر نہیں اُٹھا سکتا، وہ ہمیشہ شرمندہ رہتا ہے

chor kaa shaahid charaaG

چراغ کی روشنی میں چور پہچان لیا جاتا ہے اس لئے چور اجالے میں چوری نہیں کرتا

chor ke dil me.n chorii

رک : چور کے جی میں الخ.

chor ke haath me.n diyaa

ایک تو جرم کرنا دوسرے اعلانیہ

chor ke KHvaab me.n buqche

چور کو خواب میں بھی گٹھری ہی دکھائی دیتی ہے

chor ke man me.n chorii base

بُرے کے من میں بُری باتیں ہی پیدا ہوتی ہیں

chor ke peT me.n gaay, aap hii aap rambhaa.e

ذرا سے دباؤ پر چور اپنا بھید کھول دیتا ہے، چور اپنی گھبراہٹ سے خود کی پہچان کرا دیتا ہے، آدمی کا جرم اس کی باتوں سے ہی ظاہر ہو جاتا ہے

chor khi.Dkii ghar kaa naas

اگر بیوی خاوند سے چھپا کر خرچ کرتی ہو یا بد چلن ہو یا آشنا کو دے دیتی ہو تو گھر میں کچھ نہیں رہتا

chor kii ammaa.n ghuTno.n me.n sar Daal ke ro.e

اپنوں کی بُری بات ظاہر نہیں کی جاتی اور جی ہی جی میں کڑھنا پڑتا ہے اس کی بری حرکتیں کسی سے کہہ بھی نہیں سکتے.

chor kii ammaa.n ghuTno.n me.n sar de aur ro.e

اپنوں کی بُری بات ظاہر نہیں کی جاتی اور جی ہی جی میں کڑھنا پڑتا ہے اس کی بری حرکتیں کسی سے کہہ بھی نہیں سکتے.

chor kii buum.Dii sab se aage

جو قصور وار ہوتا ہے وہ اپنی بے گناہی ثابت کرنے کو زیادہ شور مچاتا ہے.

chor kii daa.Dhii me.n tinkaa

a guilty pricks the mind, a guilty conscience needs no accuser

chor kii joruu kone me.n mu.nh de kar rotii hai

چپ چاپ روتی رہتی ہے، کھل کر کیسے رو سکتی ہے، لوگ اکر رونے کی وجہ پوچھیں گے تو کیا بتائے گی

chor ko a.ngaare miiTh

چور اپنے آپ کو بچانے کے لیے ہر قسم کی تکلیف برداشت کرتا ہے

chor ko chor hii pahchaane

جیسے کو تیسا ہی پہچانتا ہے

chor ko chor hii suujhtaa hai

جو جیسا ہوتا ہے دوسرے کو بھی ویسا ہی سمجھتا ہے

chor ko pak.De gaa.nTh se, chhinaal ko pak.De khaaT se

چور کو چوری کرتے اور فاحشہ کو بدفعلی کراتے پکڑنا چاہیے تو پھر ثبوت کافی ہوتا ہے ورنہ نری الزام تراشی مانا جاتا ہے

chor ko pinhaa.ii duur se suujhe

چور جانتا ہے کہ جب پکڑا گیا تو جوتے لگیں گے

chor laaThii do jane, ham baap beTe akele

جب کوئی اپنی کمزوری چھپانے کے لئے بے تکی بات کہے تب بھی کہتے ہیں

chor leve na shaah chhe.De

یعنی بڑی حفاظت سے ہے یا ایسی شے ہے کہ بظاہر کچھ قدر نہیں رکھتی مگر دراصل بیش قیمت ہے

chor sab ghar le mare

چور پکڑا جائے تو ساتھیوں کو بھی پکڑا دیتا ہے، یہاں تک کہ بے قصوروں کو بھی پکڑا دیتا ہے

chor se kah chorii kar shaah se kahe teraa ghar luTaa mustaa hai

اس شخص کی نسبت بولتے ہیں جس میں لگانے بجھانے کی عادت ہو

chor se kahe tuu chorii kar aur saah se kahe tuu jaagte rahiyo

to run with the hare and hunt with the hounds

chor se kahe.n muus, shaah se kahe.n jaag

اس کے متعلق کہتے ہیں جو دونوں فریقوں میں لگائی بجھائی کر کے فساد کرا دیتا ہے

chor, juvaarii, gaTh-kaTaa, jaar aur naar-chhinaar, sau sau sauga.nd khaa.e.n jo mol na kar itbaar

چور، جواری، گٹھ کٹا، بد کار مرد، فاحشہ عورت، یہ کتنی ہی قسمیں کھائیں کہ بُرا کام چھوڑدیں گے، ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیئے

chorii aur chaturaa.ii

ایک تو چوری کرنا دوسرے حیلہ بازی دکھانا

chorii aur mu.nh zorii

اپنے قصور پر نادم نہ ہو کر دھمکانا ، اپنے قصور پر نادم نہ ہونا.

chorii aur sar zorii

اپنے قصور پر نادم نہ ہو کر اُلٹا دوسرے کو قصور وار ٹھہرانا، اپنی غلطی نہ سمجھنا، سرکشی کرنا اور اکڑنا، ڈھٹائی سے سامنا کرنا

chorii aur sarha.ngii

رک : چوری اور سر زوری.

chorii aur siina zorii

رک : چوری اور سر زوری.

chorii be-suraaG nahii.n nikaltii

جب تک سراغ نہ لیا جائے چوری کا پتہ نہیں چلتا

chorii be-thaa.ng nahii.n hotii

No theft occurs without an insider's involvement, meaning that the revelation of a secret alone can lead to theft.

chorii kaa gu.D miiThaa

forbidden fruits are sweet

chorii-o-sarha.ngii

رک : چوری اور سرہن٘گی.

chorvaa ke man base kak.Dii kaa khet

دغا بازوں کو دغا ہی کی فکر رہتی ہے

choT lagii pahaa.D kii aur to.De.n ghar kii sil

زبردست سے بس نہ چلے تو گھروالوں پر یا بیوی پر غصہ اتاریں

choTii kutiyaa jalebiyo.n kii rakhvaalii

a thief guarding a treasure

choTTii aa.ii chiiz chhupaa.o lutrii aa.ii baat chhupaa.o

چوری کی عادت عورت سے گھر کی چیزوں کی نگرانی کرنی چاہیے اور چغل خور عورت کے سامنے راز کی بات نہ کہنی چاہیے.

choTTii kutiyaa jalebiyo.n kii rakhvaalii

بے ایمان کا ہی محافظ ہونا

chu.Delo.n kii shakl aur mizaaj pariyo.n kaa

شکل چڑیلوں کی مزاج پریوں کا، بدصورتی کے باوجود ناز و نخرہ

chu.Dial par dil aa jaa.e to vo bhii parii hai

جس پر آدمی عاشق ہو وہ بدشکل بھی ہو تو خوبصورت لگتا ہے

chulluu bhar paanii me.n Duub maro

for shame! you should be ashamed of yourself

chulluu bhar paanii me.n gaz bhar na uchhlo

تھوڑی پونجی پر اتنا غرور نہ کرو

chulluu chulluu saadhegaa to dvaare haathii baa.ndhegaa

تھوڑا تھوڑا بچائیگا تو امیر ہوجائے گا، تھوڑا تھوڑا پینے سے زیادہ پینے کی عادت ہوجاتی ہے، ہر کام میں عادت کو بڑا دخل ہوتا ہے

chulluu chulluu saadhegaa to loTe bhar par aavegaa

تھوڑا تھوڑا بچائیگا تو امیر ہوجائے گا، تھوڑا تھوڑا پینے سے زیادہ پینے کی عادت ہوجاتی ہے، ہر کام میں عادت کو بڑا دخل ہوتا ہے

chulluu me.n samandar nahii.n aataa

چھوٹے ظرف والے سے بڑا کام نہیں ہوسکتا

chulluu me.n samandar nahii.n samaataa

چھوئے ظرف والے سے بڑا کام نہیں ہوسکتا

chulluu me.n ulluu aur loTe me.n gu.Dgap

تھوڑے نشہ میں آدمی مخمور اور زیادہ میں بالکل مدہوش اور چکنا چور ہو جاتا ہے

chulluu paanii Duub marne ko bahut hai

رک : چلو بھر پانی ڈؤب مرنے کو بہت ہے.

chulluu paanii, tang zindagaanii

غربت میں زندگی کا کوئی مزہ نہیں

chup rahuu.n baavaa kuttaa khaa.e , boluu.n to maa.n maarii jaa.e

کسی بات کے کرنے سے بھی مصیبت آئے اور نہ کرنے سے بھی ، ہر طرح سے مشکل کا سامنا ہو تو کہتے ہیں.

chup sau ko haraa.e

انسان مد مقابل کی بات کا جواب نہ دے تو وہ خود ہار جھک مار کر چپ ہو جاتا ہے.

chup so balaa ko Taale

خاموشی ہزار طرح کی آفتوں سے بچاتی ہے ، چپ رہنے میں آدمی بہت سے الجھاووں اور ذمہ داریوں سے بچا رہتا ہے.

chup, aadhii marzii

silence is half consent

chup.Dii aur do do

double advantageous, as per one's wishes, double the better

churaave nath vaalii, naam lage cher kaThii vaalii kaa

امیر قصور کرے تو کوئی کچھ نہیں کہتا غریب فوراً پکڑا جاتا ہے.

chuTiyaa ko tel nahii.n pakau.Do.n ko jii chaahe

ضروری چیزوں کے لیے ہے نہیں فضول باتوں پر خرچ کرتے ہیں

chuu.n qazaa aayad tabiib abla shavad

جب موت آتی ہے طبیب اندھا ہو جاتا ہے یعنی جب موت کا وقت آجاتا ہے تو طبیب کی بھی عقل ناکارہ ہو جاتی ہے، موت کا کوئی علاج نہیں اس وقت حکیم بھی بے وقوف بن جاتا ہے

chuuhaa bajaave chapnii aur zaat jataave apnii

کام سے آدمی کی ذات پرکھ لی جاتی ہے

chuuhaa bil me.n samaataa nahii.n, kaano.n me.n baa.ndhaa chhaaj

جب کوئی خود اپنی دیکھ بھال نہ کر پائے اوپر سے کوئی جھنجھٹ مول لے لے، تب اس کے لئے کہتے ہیں

chuuhaa, billii kaa shikaar hai

طاقتور کے ہاتھوں کمزور ہمیشہ ستائے جاتے ہیں

chuuhe kaa bachchaa bil hii khodegaa

عادت کبھی چھوٹتی نہیں، جس ذات کا ہوگا ویسا ہی کام کرے گا

chuuhe ke haath haldii kii girah lagii vo pansaarii ban baiThaa

کمینے کے ہاتھ معمولی چیز لگ جائے تو وہ اسی پر اتراتا ہے

chuuhiyaa zariih par cha.Dhe se paak nahii.n hotii

ظاہرداری سے دل کی کثافت دور نہیں ہوتی .

chuuhiyyaa ko jo denaa ho vo billii ko de do

کوئی ایسا طریقہ جس سے نتیجہ جلدی نکلے اختیار کرنے کے موقع پر کہتے ہیں.

chuukaa aur gayaa

جس نے غلطی کی، نقصان اٹھایا، جو چُوکتا ہے وہ نقصان اٹھاتا ہے

chuulhaa chho.D, bhansaar me.n jaa.o

ایک مصیبت سے نکل کر دوسری میں پھنسو

chuulhaa jho.nke chaadar haath

پنکھا ہاتھ میں ہے اور چولھا جھونک رہے ہیں بہت نخرے باز ہیں

chuulhe aag na gha.De paanii

بے حد مفلسی کی حالت، نہایت بے سروسامانی کا عالم

chuulhe chakkii, sab hii kaam pakkii

بہت چالاک اور ہنرمند عورت کے لئے کہا جاتا ہے

chuulhe kii na chakkii kii

ایسی عورت جو گرہستی کا کوئی کام نہ جانتی ہو

chuulhe kii terii tave kii merii

اچھی چیز اپنے لیے اور بری دوسرے کے لیے.

chuulhe se nikal kar bhaa.D me.n girnaa

ایک مصیبت سے بچ کر دوسری مصیبت میں گرفتار ہوجانا

chuulhe se nikal kar bhaa.D me.n pa.Dnaa

ایک مصیبت سے بچ کر دوسری مصیبت میں گرفتار ہوجانا

chuun kaa haakim bhii buraa hotaa hai

ادنیٰ سے ادنیٰ حاکم سے بھی ڈرنا چاہیے.

chuun khaa.e bhasanD ho.e talaa khaa.e rogii

آٹا کھانے والا مضبوط ہوتا ہے او رمٹھائی کھانے والا بیمار رہتا ہے.

chuun kii saut burii

(عور) عورتیں سوت کی برائی میں کہتی ہیں، سوکن برائی کی جڑ ہے.

chuun kii saut burii aur saajhe kaa kaam

سوکن اور ساجھے کا کام دونوں فساد کی جڑ ہوتے ہیں.

chuunaa aur chamaar kuuTe hii Thiik rahtaa hai

چونے کو جتنا زیادہ کوٹیں اتنا ہی مضبوط ہوتا ہے، چمار کو جوتے لگتے رہیں تو درست رہتا ہے

chuuraa jhaa.D khaa.o laDo na to.Do

بیاج یا منافع کھا لو پونجی برباد نہ کرو

chuuta.D ko lagii dhuup.Dii , balaa chhaave jho.np.Dii

جو لوگ وقتی ضرورت رفع ہوجانے پر آیندہ ایسے موقع کے لیے فکر و انتظام نہیں کرتے، ان کے لیے یہ مثل کہتے ہیں

chuutiyaa mar ga.e, aulaad chho.D ga.e

بیوقوف کے متعلق کہتے ہیں جو کام خراب کرے یعنی آپ جیسا بیوقوف ہم نے نہیں دیکھا

chuutiyo.n ne gaa.nv maaraa hai

کیا احمقوں نے بھی کوئی کام کیا ہے

chyuu.nTii bhii dabne par kaaTtii hai

کمزور شخص بھی تن٘گ آنے پر مقابلہ کرتا ہے

chyuu.nTii chaahe saagar thaah

جب کوئی عام آدمی بڑا کام کرنا چاہے جس کے وہ قابل نہ ہو، تب کہتے ہیں

chyuu.nTii chalii paraag nahaane

اپنی حیثیت سے بڑھ کر کام کرنے کی موقع پر مستعمل.

chyuu.nTii ke par nikle aur maut aa.ii

موت کا وقت قریب آ گیا

chyuu.nTii kii aavaaz 'arsh par

Beware the weapons of the weak.

chyuu.nTii kii aavaaz 'arsh tak

مظلوم کی آواز کا اثر بہت بڑا ہوتا ہے

chyuu.nTii ko maut kaa relaa bhii bahut hai

تھوڑی آفت بھی غریب کو برباد کر دیتی ہے

chyuu.nTii ko maut kaa tare.Daa bas hai

تھوڑی آفت بھی غریب کو برباد کر دیتی ہے

chyuu.nTiii ko muut pairaav

ادنیٰ شخص قلیل دولت میں اپھر جاتا ہے

chyuu.nTiyo.n ke ghar nit maatam

چیونٹیاں روز مرتی ہیں، عام اور غریب آدمی کو ہمیشہ کوئی نہ کوئی مصیبت لگی ہی رہتی ہے

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone